Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2. Samuel 5:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 No hott da Hiram, da kaynich funn Tyrus, leit kshikt mitt vatt zumm Dawfit. Eah hott cedar blekk un shreinah un shtay-shmidda mitt eena kshikt, un si henn en kaynich-haus gebaut fa da Dawfit.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2. Samuel 5:11
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Un da Dawfit hott gvist es da Hah een eiksetzt katt hott fa kaynich sei ivvah Israel, un es da Hah sei kaynich-reich ksaykend katt hott fa di sayk funn sei leit di Israeliddah.


Noch demm es da kaynich in sei haus gezowwa is, un da Hah eem roo gevva hott funn awl sei feinda um een rumm,


hott eah ksawt zumm brofayt Nathan, “Do binn ich am voona in en kaynich-haus, gmacht funn cedar, diveil es di Bundes-Lawt funn Gott in en tent bleibt.”


Da Solomon hott achtzich dausend shtay-shmidda in di hivla katt un sivvatzich dausend mennah es si gedrawwa henn.


Em Solomon sei shreinah un em Hiram sei shreinah un di mennah funn Gebal henn di blekk un di shtay grisht fa da tempel bauwa.


Da Hiram, da kaynich funn Tyrus, hott leit kshikt mitt vatt zumm Dawfit, un aw cedar blekk, shtay-shmitt un zimmah fa en kaynich-haus bauwa fa een.


No henn si geld gevva zu di shtay-uflayyah un di shreinah, un henn ess-sach, drinkes un ayl gevva zu di leit funn Sidon un Tyrus. Dess voah so es si cedar blekk runnah bringa uf em say funn Lebanon zu Joppa. Da Kaynich Cyrus funn Persia hott dess alawbt fa si.


Ich preis dich, Hah, fa du hosht mich aus em deefa gezowwa, un hosht mei feinda nett glost sich froiya ivvah mich.


“Mensha-kind, veil Tyrus ksawt hott veyyich Jerusalem, ‘Aha! Es doah funn di leit is nunnah gebrocha, un's is nau uf gmacht zu miah; so zayl ich reich vadda, veil Jerusalem fadauva datt leit,’


Di lein is no zrikk gedrayt geyyich Rama un is zu di shteik ufgebaut shtatt Tyrus ganga. No is si gedrayt, is noch Hosa ganga un is raus kumma am say in di nochbahshaft funn Achsib,


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις