7 In meim angsht havvich da Hah ohgroofa; ich habb naus groofa zu meim Gott. Funn sei tempel hott eah mei shtimm keaht, un mei roof is zu sei oahra kumma.
In meim angsht habb ich zumm Hah groofa; ich habb naus groofa zu meim Gott fa hilf. Funn sei tempel hott eah mei shtimm keaht; eah hott abkeicht zu meim roof fa hilf.
Ay ding habb ich kfrohkt fumm Hah, sell zayl ich nohch gay: so es ich im Hah sei haus bleiva kann mei layva lang, fa sayna vi shay es da Hah is, un fa een sucha in seim tempel.
No hott da Hah ksawt, “Ich habb veiklich dess aylend ksenna mitt mei leit in Egypta. Ich habb si keaht am naus roofa veyyich di shreklicha leit es ivvah si sinn, un ich sayn iahra leides.
In di dawwa funn seim layva, hott Jesus gebayda un ohkalda mitt en laudi shtimm un mitt awwa-vassah zu demm vo een halda hott kenna fumm doht. Un eah voah keaht gvest veil eah Gott di eah gevva hott.
Heichet moll, da lohn funn di shaff-leit vo eiyah feldah gmayt henn, un es diah nett betzawld henn, is am naus greisha geyyich eich. Un di shaff-leit iahra roofes langd nuff zu di oahra fumm Awlmechticha Hah.