Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2. Samuel 20:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 No hott da kaynich ksawt zumm Amasa, “Roof di mennah funn Juda zammah zu miah in drei dawk's zeit, un sei du aw do.”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2. Samuel 20:4
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Da Absalom hott da Amasa ivvah sei greeks-gnechta ksetzt in blatz funn da Joab. Da Amasa voah da boo funn en mann es Jethra kaysa hott un es en Israeliddah voah. Da Jethra hott di Abigail keiyaht katt. See voah em Nahas sei maydel un di shveshtah funn di Zeruia, em Joab sei maemm.


Un sawwet zumm Amasa, ‘Du bisht mei flaysh un bloot. Loss Gott mich hatt shtrohfa, vann ich dich nett da ivvah-sayna mach funn mei greeks-gnechta in blatz funn da Joab.’”


Mitt selli vadda hott eah di mennah funn Juda iahra hatza ivvah-gvunna so es si gans aynich voahra. No henn si vatt kshikt zumm kaynich, “Kumm zrikk, du un awl dei mennah.”


Di Abigail iahra boo voah da Amasa, un sei daett voah da Jether, en Ismaeliddah.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις