Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2. Samuel 20:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 Da Amasa hott doht in seim bloot gleyya in di mitt fumm vayk, un da mann hott ksenna es awl di greeks-gnechta kshtobt henn vo si datt anna kumma sinn. Vo eah ksenna hott es alli-ebbah kshtobt hott am Amasa sei doht leib, hott eah een ab fumm vayk kshlayft nei in's feld, un hott en shtikk glaydah ivvah een kshmissa.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2. Samuel 20:12
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

Da Absalom hott da Amasa ivvah sei greeks-gnechta ksetzt in blatz funn da Joab. Da Amasa voah da boo funn en mann es Jethra kaysa hott un es en Israeliddah voah. Da Jethra hott di Abigail keiyaht katt. See voah em Nahas sei maydel un di shveshtah funn di Zeruia, em Joab sei maemm.


Avvah da Asahel hott's nett gedu fa shtobba; so hott da Abner's hinnahsht end funn sei shpiah im Asahel sei bauch kshtohsa un da shpiah is hinna an sei bukkel raus kumma. Eah is nunnah kfalla un grawt datt kshtauva. Alli-ebbah hott kshtobt vi eah an da blatz kumma is vo da Asahel anna kfalla is un kshtauva is.


Ayns fumm Joab sei mennah es nayvich em Amasa sei doht leib kshtanna hott, hott ksawt, “Dee es bei em Joab sinn un fa da Dawfit sinn sella em Joab nohch gay!”


Vo em Amasa sei doht leib nimmi uf em vayk voah, sinn awl di mennah mitt em Joab ganga fa em Bichri sei boo da Seba noch gay.


Avvah du, oh Gott, zaylsht di gottlohsa in's deefsht grawb shtohsa. Bloot-fageesah un falshi mennah zayla nett dihelft funn iahra dawwa auslayva. Ich avvah, du mei fadrauwa in dich.


Da Hah macht sich bekand bei sei gerichtes, un di gottlohsa vadda kfanga bei di eahvet funn iahra aykni hend. (Higgaion. Sela)


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις