Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




1. Samuel 26:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 So shuah es ich dei layva hohch gacht habb heit, so loss da Hah mei layva hohch achta un mich frei macha funn druvvel.”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1. Samuel 26:24
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

sei engel es mich frei kalda hott funn awl evil vill ich havva es dee boova saykend, un macht es mei nohma on layva dutt in eena, un aw di nohma funn mei feddah da Abraham un da Isaac; un macht es si vaxa doon biss si feel leit sinn uf di eaht.”


Da Dawfit hott no ksawt zumm Rechab un sei broodah da Baanah, di boova fumm Rimmon da Beerothiddah, “So shuah es da Hah laybt, deah es mich aus awl mei druvvel gebrocht hott,


Da Hah is en Felsa un en shteik greeks-haus zu miah, eah is en shteik gebei un eah setzt mich frei. Eah is mei shield un hald mich aus di kfoah, eah dutt di leit ivvah-kumma un dutt si unnich mich.


Ich habb dich hatzlich leeb, oh Hah, mei Graft.


Geyyich di heilicha bisht du heilich, un geyyich di unshuldicha bisht du unshuldich.


eah macht mich frei funn mei feinda. Du hosht mich uf kohva ovvich mei feinda, du machsht mich frei funn unfashtendichi mennah.


da Hah gebt acht uf awl sei gnocha; nett ayns funna zayld fabrocha gay.


Du machsht mich frei funn awl mei druvvel; mei awwa gukka uf mei feinda un sinn zufridda.


Ksaykend sinn selli vo bamhatzich sinn. Si zayla bamhatzichkeit greeya.


Fa grawt vi diah anri richtet, so zaylet diah aw gricht vadda. Es vatt eich gmessa grawt vi diah messa doond fa anri.


Si henn di yingah fagrefticht in iahra sayla un henn si famohnd fa ohhalda im glawva. Si henn eena ksawt, deich feel dreebsawl missa miah in's Reich-Gottes kumma.


Un baydet es miah frei gmacht vadda funn shlechti un ungettlichi mensha, fa nett alli-ebbah glawbt.


Ich habb ksawt zu eem, “Meishtah, du vaysht's.” No hott eah ksawt, “Dess sinn selli vo aus grohsi dreebsawl kumma sinn. Si henn iahra glaydah gvesha un henn si veis gmacht im bloot fumm Lamm.


Di Philishtah ivvah-saynah henn ohkalda naus gay fa greek macha, un alli-mohl hott da Dawfit bessah gedu geyyich si es di ivvahricha fumm Saul sei greeks-ivvah-saynah. Fasell is sei nohma hohch ohksenna vadda.


Vo da Dawfit faddich voah shvetza hott da Saul kfrohkt, “Is sell dei shtimm, mei sohn Dawfit?” Un eah hott laut keild.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις