Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




1. Samuel 2:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Nimmand is so heilich es da Hah, es is nimmand vi dich, un's is kenn Felsa vi unsah Gott.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1. Samuel 2:2
37 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mei Gott is mei Felsa, vo ich mich fashtekla kann, mei Shield, un's Hann funn mei Saylichkeit. Eah is mei shteikah Roo-Blatz, un mei Fashtekkel-Blatz, mei Heiland es mich vekk hald funn fechtichi mennah.


Fa veah is Gott, unni yusht da Hah? Veah is da Felsa, unni yusht unsah Gott?


Du bisht so vundahboah grohs, oh Gott da Hah! Es is nimmand vi du, un's hott kenn anrah Gott nayvich diah, so vi miah keaht henn mitt unsah aykni oahra.


Eah hott ksawt: “Oh Hah, da Gott funn Israel, es is kenn Gott vi du drovva im himmel adda do hunna uf di eaht. Du haldsht dei bund un veisht dei shtandhaftichi-leevi zu dei gnechta, dee es fannich diah lawfa mitt iahra gans hatz.


Eah hott saylichkeit zu sei leit kshikt, un hott sei ayvich bund gmacht mitt eena; heilich un mechtich is sei nohma.


Da Hah is vi en felsa un en shteik greeks-haus zu miah. Eah macht mich frei. Mei Gott is vi en felsa es ich hinna droh shtay kann unni kfoah. Eah is mei shield un's greftich hann funn mei saylichkeit, mei shteikah helfah.


Fa veah is Gott, vann nett da Hah? Un veah is en Felsa, vann nett unsah Gott?


Dei gerechtichkeit, oh Gott, langd nuff in da himmel, du es grohsi sacha gedu hosht, oh Gott. Veah is vi du?


Sei mei sayf shtay-heisli, vo ich immah nei gay kann. Du hosht gebodda gevva fa miah helfa, fa du bisht mei Felsa un mei feshtah Roo-Blatz.


Veah habb ich im himmel unni dich? Un siddah es ich dich habb, hott's nix anres uf di eaht es ich vill.


Unnich di gettah hott's nimmand vi dich, oh Hah, un's hott kenn verka vi deini.


Fa veah in di himla is gleich vi da Hah? Veah unnich di kinnah funn di mechticha is vi da Hah?


Oh Hah, Almechtichah Gott, veah is vi du? Du bisht mechtich, oh Hah, un dei shtandhaftichkeit is um dich rumm.


Loss si dei grohsah un vundahboahrah nohma preisa— eah is heilich!


Hayvet da Hah unsah Gott uf, baydet een oh fannich seim foos-shtool; eah is heilich!


Hayvet da Hah unsah Gott uf, deenet een an sei heilichah berg. Fa da Hah unsah Gott is heilich.


Veah unnich di gettah is vi du, oh Hah? Veah is vi du, in mechtichi heilichkeit, in vundahboahri lohb un in vunnahrichi kshefta?


Mitt vemm, dann, fagleichsht du Gott? Mitt vass fa en ab-bild fagleichsht du een?


“Dess is vass da Hah sawkt— da Kaynich funn Israel, deah es saylich macht, da Awlmechtich Hah; Ich binn da eahsht un da letsht, unni mich hott's kenn Gott.


Doond nett ziddahra un eich feicha. Habb ich's nett fakindicht un foahksawt lang zrikk? Diah sind mei zeiknis. Hott's en anrah Gott unni mich? Es hott kenn anrah Felsa; ich vays funn kennah.”


Dess is vass da Hohch un Heilich Gott sawkt— deah es ayvich laybt un es da nohma “Heilich” hott: “Ich voon in en hohchah un heilichah blatz, un aw mitt selli es bekeaht un daymeedich im geisht sinn, so es ich da geisht greftich macha kann funn selli es daymeedich sinn, un's hatz funn selli es bekeaht sinn.


Si henn zu nannah groofa un henn ksawt, “Heilich, heilich, heilich is da Awlmechtich Hah; di gans eaht is kfild mitt sei hallichkeit.”


Oh Hah, es is nimmand vi dich; du bisht grohs, un dei nohma is grohs un mechtich.


Ich binn da Hah eiyah Gott, setzet eich raus un seind heilich, fa ich binn heilich. Machet eich nett unrein mitt ennichs funn dee diahra es uf em bodda anna gradla.


Ich binn da Hah es eich ruff aus Egypta gebrocht hott fa eiyah Gott sei; so sellet diah heilich sei, fa ich binn heilich.


“Shvetz zu awl di Kinnah-Israel un sawk eena, ‘Diah sellet heilich sei veil ich, eiyah Gott, heilich binn.


Vass-evvah es difoah kshrivva voah, voah kshrivva fa uns lanna, so es deich di geduld un da drohsht funn di Shrift, miah hofning greeya kenna.


Ksaykend is da mann vo da Hah nett shuldich haybt fa sei sind.”


“Oh Hah Gott, du hosht yusht ohkfanga deim gnecht veisa vi grohs un shteik es dei greftichi hand is. Vass fa gott hott's im himmel un uf di eaht es di verka un di mechtichi sacha du kann es du dusht?


No hott eah ksawt, “Ich fashtekkel mei ksicht funn eena, fa sayna vass es gebt mitt eena; si sinn en sindlichi leit, un kinnah es nett shtandhaftich sinn.


Saynet nau, ich laynich binn Een, un's hott kenn gott nayvich mich. Ich mach doht, un ich mach levendich; ich habb vay gedu un ich zayl hayla, un nimmand kann ebbah aus mei hand nemma.


Eah is da Felsa, sei verka sinn folkumma; awl sei vayya sinn recht. En shtandhaftichah Gott es nix letzes dutt, gerecht un ufrichtich is eah.


Dee sacha voahra eich gvissa so es diah vissa kennet es da Hah laynich Gott is, es hott kenn anra unni een.


So sellet diah heit vissa un zu hatz nemma es da Hah Gott is, drovva im himmel un do hunna uf di eaht; es hott kenn anra.


Dess is veil's kshrivva is, “Diah sellet heilich sei, fa ich binn heilich.”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις