Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




1. Samuel 15:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Vo da Samuel zumm Saul kumma is, hott da Saul ksawt, “Ksaykend bisht du beim Hah! Ich habb em Hah sei gebott ausgedrawwa.”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1. Samuel 15:13
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eah hott da Abram ksaykend un hott ksawt, “Ksaykend sei du Abram bei em Alli-Haychshta Gott, vo da himmel un di eaht gmacht hott.


Da Adam hott ksawt, “Di fraw es du gevva hosht fa bei miah sei, see hott miah gevva fumm bohm, un ich habb gessa.”


No hott eah leit kshikt zu di mennah in Jabes in Gilead fa eena sawwa, “Ksaykend sind diah beim Hah fa bamhatzichkeit veisa zu eiyah meishtah da Saul, un fa een fagrawva.


Loss en anrah dich preisa, un nett dei ayya maul; loss es en fremdah sei, un nett dei aykni leftz.


Veah sei sinda fashtekkeld hald, zayld nett goot du, veah si avvah bekend un falost, find bamhatzichkeit.


selli es iahra awwa hohch uf hayva, un gukka so grohs-feelich rumm;


Gebb iahra di eah es see fadeend hott mitt iahra hend, loss iahra verka gepreist sei an di shtatt-doahra.


So is es aw vann diah alles gedu hend es eich ksawt voah, no sawwet, ‘Miah sinn yusht unkshikti gnechta. Miah henn yusht gedu vass miah shuldich voahra fa du.’”


Da Pharisayah hott sich anna kshteld un hott gebayda mitt sich selvaht vi dess, ‘Ich dank dich, Gott, es ich nett binn vi anri leit, en rawvah, ungerecht, en aybrechah, adda even vi deah tax-einemmah.


Eah hott ksawt zu sei maemm, “Di elf hunnaht shtikkah silvah es kshtohla voahra funn diah un es ich dich keaht habb en fluch ausshprecha diveyya—gukk moll, ich habb's do bei miah. Ich habb's gnumma.” No hott sei maemm ksawt, “Da Hah sayken dich, mei sohn.”


Da Boas hott no ksawt, “Ksaykend bisht du beim Hah, mei dochtah. Dee do bamhatzichkeit is noch graysah es selli es du gvissa hosht eahshtah. Du bisht nett yungi mennah nohch ganga, eb si reich adda oahm voahra.


Grawt noch demm es eah faddich voah's brand-opfah macha, is da Samuel bei kumma, un da Saul is naus ganga een ohdreffa.


Eah hott ksawt, “Es shpeit mich es ich da Saul kaynich gmacht habb, veil eah sich vekk gedrayt hott funn miah un hott nett gedu vi ich eem ksawt habb.” Da Samuel voah bedreebt un hott di gans nacht zumm Hah groofa.


“Avvah ich habb em Hah keicht,” hott da Saul ksawt. “Ich binn ganga di eahvet du es da Hah miah gevva hott. Ich habb di Amalekiddah awl doht gmacht un habb iahra kaynich da Agag zrikk gebrocht.


Avvah da Saul un di mennah henn da Agag nett doht gmacht, un aw nett di beshta shohf, oxa un di fedda hamlen un shiblen. Alles es goot voah, voahra si nett villing fa fadauva, avvah alles es si nett geglicha henn un es nix veaht voah, henn si alles doht gmacht.


Da Saul hott ksawt, “Em Hah sei sayya sei uf eich, fa diah voahret bamhatzich zu miah.


Avvah ayns funn em Nabal sei gnechta hott kshvetzt zu di Abigail, em Nabal sei fraw, un hott ksawt, “Da Dawfit hott gebodda-drawwah funn di vildahnis kshikt fa unsah meishtah greesa, avvah eah hott si fasholda.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις