Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Лука 3:9 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

9 Узерсь ащи ни шуфттнень юрснон ваксса: эрь шуфтть, кона аф канды цебярь имошт, керсазь и ёрдасазь толти».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Лука 3:9
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Узерсь ащи ни шуфттнень юрснон ваксса: эрь шуфтть, кона аф канды цебярь имошт, керсазь и ёрдасазь толти.


Эрь шуфтть, кона аф максси цебярь имошт, керсесазь и ёрясазь толс.


Иисус азондсь тейст валвеляфкс: «Фкя ломанть пересонза кассь смоква шуфта. Сон сась лангстонза иможень кочкама, но имошт ашезь му.


Сон мярьгсь виноградонь касфтыти: "Мон колмоце кизось сашендан тя смоква шуфтти иможенкса, а имошт аш. Керк сонь! Мезенди юмафнесы модать?"


Пади сай кизоть канды имошт; аф кандондяряй – керсак"».


Кие аф ули эсон, сянь ёрдасазь тарад лаца, и коськи. Тяфтама тараттнень кочкасазь и ёрдасазь толти, и синь палыхть.


Кие шарфты Моисеень койть эзда, ся апак ужяльтть ули судендаф куломати, кда улихть кафта али колма няихть-содайхть, конат кемокстасазь тя шарфтомать.


сяс мес минь Шкаеньке – сембонь плхтай тол.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις