Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Лука 19:7 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

7 Тянь няемста сембе ушедсть изгордозь корхтама: «Вай, Иисус сувась инжикс пежу ломанень пяли».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Лука 19:7
11 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ярмакть сявомда меле, синь кармасть изгордома виноградонь перень азорть лангс:


Мярьгсь тейст: "Арда тиньге виноградонь перезон покама, и мзяра тейнть сави, пандса". Синь тусть.


Фарисейхне няезь тянь и кармасть тонафнихнень кизефнема: «Мес тинь Тонафтыенте ярхцай каяфксонь кочкайхнень и лия пежуфнень мархта?»


Фарисейхне и койти тонафтыхне изгордозь корхтасть: «Тя ломанць нолясыне малазонза пежуфнень и нльне ярхцай мархтост».


Закхей эрязста валгсь и кенярдезь сявозе Сонь эсь пялонза инжикс.


Закхей арась инголи и мярьгсь Азорти: «Азор, уликс-парозень пяленц максса ашуфненди, а кинь кядьста васькафтозь сявонь сяда лама – пандса нилень-крдаксть».


Фарисейхне и ёткстост койти тонафтыхне изгордозь корхтасть Иисусонь тонафниензонды: «Кода тинь сиптяда-ярхцатада каяфксонь кочкайхнень и лия пежуфнень мархта?»


Сась Ломанень Цёрась, ярхцай и сими; корхтада: "Ванода, вов тетькись и симилась, каяфксонь кочкайхнень и лия пежуфнень ялгасна".


Тянь няемста фарисейсь, Иисусонь серьгядиец, арьсесь эсь пачканза: «Улендяряль тя Ломанць афкуксонь пророк, содалезе, кие и кодама ава токсесы Сонь, вдь авась пежу».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις