Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




रोमियों 5:17 - परमेस्वर को सच्चो वचन

17 जौ सच है कि एक इंसान के पाप के जरिये मौत बौ एक इंसान के बजह से राज्य करन लगी। लेकिन जो एक आदमी, ईसु मसीह करी, बाको फल कितनो बड़ो है! बे सबै जो परमेस्वर को गजब अनुग्रह कै पाथैं और बाके संग स्वतंत्‌र ऊपर से न्याय पाथैं, मसीह के जरिये जिंदगी मैं राज करंगे।

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

राना थारु नयाँ नियम

17 एक आदमीको अपराधके कारण सब आदमीमे मृत्यु आओ, तओ जो आदमी अनुग्रह और धार्मिकताको बरदान बहुत जद्धा पातहएं, बे एक आदमीके अर्थात् येशू ख्रीष्टके द्वारा नेहात्तओ कभी फिर नाश नाए होन बारो जीबन पामंगे और येशू ख्रीष्टके सँग राज्य करंगे काहेकी बे बामे बिश्वास करत हएं।

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




रोमियों 5:17
26 Σταυροειδείς Αναφορές  

तौ राजा अपने दहने घाँईं बारेन से कहैगो, ‘मेरे परम दऊवा के धन्य आदमियौ, तुम आबौ, बौ राज्य के हकदार हुई जाबौ, जो दुनिया के सुरु से तुमरे ताहीं समारो गौ है।


चुट्टा और कछु काम ताहीं नाय आथै बौ खाली चोरी करन और घात करन और खतम करन कै आथै। मैं इसलै आओ कि बे जिंदगी पामैं, और खूबै पामैं।


ऐसिये जैसे एक इंसान से पाप जौ दुनिया मैं आओ, और पाप से मौत आई, और ऐसे करकै मौत सबै इंसानन मैं फैल गई, काहैकि सबै पाप करीं।


लेकिन जो हाल गलतियन को है, बौ हाल अनुग्रह के वरदान को हईये नाय, काहैकि जब एक इंसान के अपराध से निरे इंसान मरे, तौ परमेस्वर की अनुग्रह और बाको जौ दान एक इंसान के, मतलब ईसु मसीह के, अनुग्रह से भौ, भौत से लोगन ऊपर सच्चियै मैं खूबै-खूब भौ।


नियम जो रहै बीच मैं आए गौ कि अपराध भौत होबै, पर जितै पाप खूबै भौ हुँआँ परमेस्वर को अनुग्रह बहो से जाधे भौ,


पाप तुमरो मालिक ना होनो चाहिए; काहैकि तुम नियम के तहत नाय; बल्किन परमेस्वर के अनुग्रह और किरपा के अधीन रहथौ।


पाप कि मजदूरी तौ मौत है, लेकिन परमेस्वर को वरदान हमरे प्रभु मसीह ईसु मैं अनंत जिंदगी है।


ना गहरो और ना सृस्टि, हमकै परमेस्वर के प्यार से, जो हमरे प्रभु ईसु मसीह मैं है, अलग कर पागो।


और जैसे हम बाको रूप जो मट्टी को रहै धारड़ करै, बैसिये बौ स्वर्गिय को रूप धारड़ करंगे।


का तुमरे झोने पहले से सब कछु है जो तुमकै चाहिए? का तुम पहलेई से सेठ हौ? का तुम राजा ना हौ, भलेई हम ना हैं? खैर, मेरी इच्छा है कि तुम बास्तव मैं राजा रहो, ताकी हम तुमरे संग मिलकै राजा बन सकैं।


और जाके संग पूरी तरह से एकजुट रहबौ, मेरे पास अब खुद की न्यायीपन नाय है, जो नियम कै मानन से मिलथै; अब मेरे पास न्यायीपन है जो मसीह मैं बिस्वास के जरिये से दई गई है, न्यायीपन जो परमेस्वर से आथै, और बिस्वास से मिलथै।


और हमरो प्रभु मेरे ऊपर अपनो अनुग्रह और करी और मोकै बिस्वास और प्रेम दई, जैसी ईसु मसीह मैं एक होन के नाते हमरो है।


अगर हम सहैत रहाथैं, तौ हमउँ बाके संग राज्य करंगे। अगर हम बाकै नकारथैं, तौ बहो हमकै नकारैगो।


सुनौ, मेरे प्रिय भईय्यौ और बहेनियौ! का परमेस्वर जौ दुनिया के कंगालन कै नाय चुनी कि बे बिस्वास मैं सेठ और राज्य के अधिकारी होमैं जोकी बौ उनसे वादा करी है जो बासे प्रेम करथैं।


लेकिन तुम चुने भै लोग, राजा के यहूदि नियम के सिक्छक, पवित्र लोग, परमेस्वर के अपने लोग, परमेस्वर के अचम्मे कामन को ऐलान करन के ताहीं चुने गै, जो तुमकै अंधियारे से अपने उजीते मैं मस्काई।


और हमैं एक राज्य और अपने परमेस्वर दऊवा की सेवा करन के ताहीं पुजारी भी बनाये दई। ईसु मसीह के ताहीं महिमा और सामर्थ्य हमेसा और हमेसा के ताहीं बनी रहबै! आमीन।


फिर मैं सिंहासन देखो, और जो बामै बैठे रहैं, उन्हैं न्याय करन को हक दौ गौ। मैं बे लोगन की आत्मन कै भी देखो जोकी ईसु की गभाई और परमेस्वर के बचन देन की बजह से मार डारो गौ रहै। बे बौ जानवर या बाकी मूर्ति की आराधना मन से नाय करी रहैं, और न बे अपने माथे या अपने हात मैं बाकी छाप लईं रहैं। बे जिंदे भै और एक हजार साल ले मसीह के संग राजा के रूप मैं राज्य करी।


धन्य और पवित्र बौ है, जो जौ पहले जी उठन को भागी है, ऐसेई मैं दुसरी मौत को कुछ भी अधिकार ना, पर बे परमेस्वर और मसीह के पुजारी होंगे, और बाके संग एक हजार साल तक राज्य करंगे।


और फिर रात ना होगी, और उन्हैं दिया या धूप की जरूरत ना होगी, काहैकि प्रभु परमेस्वर उनको उजितो होगो, और बे हमेसा और हमेसा के ताहीं राज्य करंगे।


जो बिजय होंगे, मैं बाकै अपने संग अपने सिंहासन मैं बैठन को हक दुंगो, जैसो मैं बिजय भौ हौं और अब अपने दऊवा के झोने बाके सिंहासन मैं बैठो हौं।”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις