Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




प्रकाश 3:1 - परमेस्वर को सच्चो वचन

1 “सरदीस नाओं की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जोके पास परमेस्वर की सात आत्मा और सात तारा हैं, बाके घाँईं से जौ संदेस है। मोकै मालुम है कि तुम का कर रै हौ; मैं जानथौं कि तुम मरे भै होत भै भी जिंदो होन की सोच रखथौ!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

राना थारु नयाँ नियम

1 येशू मोसे अइसेफिर कही, “सार्डिस सहरके मण्डलीके स्वर्गदूतके जा सन्देश लिख: मए बहे हओं जौन अपनो हातमे सात तारा पक्णे हओं और जौन परमेश्वरको सात आत्माके बाहिर पठातहए। बा अइसे कहान डटो हए: मोके पता हए, कि तए कैसो कडा मेहेनत करत हए। तए मोके बिश्वास करो कता करत हए पर खासमे तए नेहात्तओक तए मिर अनुसरण नाए करत हए।

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




प्रकाश 3:1
30 Σταυροειδείς Αναφορές  

काहैकि मेरो जौ बेटा मर गौ रहै, फिर जिंदो ही गौ है: जौ हराए गौ रहै, अब मिलगौ है।’ और ऐसे करकै दावत सुरु भइ।”


पर अब खुसी मनानो और खुस रहनो चाहिए काहैकि जौ तेरो भईय्या मर गौ रहे फिर जिंदी हुई गौ है; हराए गौ रहे, अब मिलगौ है।’”


बाकी दया और सच्चाई कै पूरी तरह से हम सब जनी पाए हैं मतलब अनुग्रह मैं अनुग्रह।


मैं तौ बाकै जानतै ना रहों, पर जो मोकै पानी से बपतिस्मा देन ताहीं भेजी रहै, बहे मोसे कही रहै, कि जोके ऊपर तैं पवित्र आत्मा कै उतरत भइ और बाके ऊपर ठैहरथ भइ देखै, बहे पवित्र आत्मा से बपतिस्मा देन बारो है।


जौ कहकै बौ उनके ऊपर फूँकी और उनसे कही, “पवित्र आत्मा लेबौ।


काहैकि जोकै परमेस्वर भेजी है, बौ परमेस्वर के बचन कै कहथै, काहैकि बौ आत्मा नाप-नाप कै नाय देथै।


बौ परमेस्वर, बाके दऊवा के दहने घाँईं उठो भौ है, और बासे पवित्र आत्मा लई है, जैसो बौ वादा करी रहै। अब तुम जो देख और सुनरै हौ, बौ बाको उपहार है जो बौ हमरे ऊपर डारी है।


बीते भै समय मैं तुम आग्या को उलंघन के बजह से आत्मिक तरीका से पाप मैं मर गै रहौ।


कि बौ समय हम अपनी आग्या उलंघन की बजह से मर गै रहैं तौ हमकै मसीह के अनुग्रह से जिंदो करो गौ,


तुम लोग एक समय मैं अपने पापन के वजह से आत्मिक रूप से मरे भै रहौ, पर परमेस्वर अब तुमकै मसीह के संग जिंदो कर दई है। परमेस्वर हमरे सब पापन कै माफ करी;


पर जो बिधवा अपने आपकै मजा देथै, गलत काम करथै, तौ बौ जीते जी मर गई है।


जैसे सरीर आत्मा बिना मरो भौ है, बैसिये बिस्वास भी काम बिना मरो भौ है।


बे जौ पता लगान की कोसिस करीं कि समय कब होगो और कैसे आगो। जौ बौ समय रहै, जामैं मसीह की आत्मा भविस्यवाँड़ी करत रहै, मसीह कै बे कस्टन को अनुमान लगान के ताहीं, जिनकै झेलने होगो और महिमा कै अपनाने होगो।


अपनी बेसरम हिफाजत से बे तुमरी संगती के खानु मैं गंदे धब्बा के हानी हैं। बे सब सिरफ खुद की देखभार करथैं। बे बादर के तराहनी होथैं जो बे ब्यार के संग नेंगथैं, लेकिन मेंहें नाय लाथैं। बे ऐसे पेंड़ के तराहनी हैं जो पतझड़ मैं भी बिना फरा के होथैं, ऐसे पेंड़न कै जर से उखाड़ो गौ है और बे पूरी तरह मर चुके हैं।


बौ कही, “जो कछु तुम देखथौ बाकै लिख लियौ, और सात सहर की कलीसियन कै जौ किताब भेज दे: इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया और लौदीकिया।”


बाके सामर्थी दहने हात मैं सात तारा रहैं, और बाके मोहों मैं से एक तेज दुईधारी तलवार निकरी भइ रहैं। और बाको मोहो दुपारी के दिन के हानी चमकदार रहै।


जो सात तारा तुम मेरे दहने हात मैं देखथौ, उनको और सोने की सात डीट को भेद जौ है: सात तारा सात कलीसिया के दूत हैं, और सात डीट सात कलीसिया हैं।”


यूहन्ना के घाँईं से आसिया की सात कलीसियन के ताहीं: परमेस्वर के घाँईं से, जो है, जो रहै, और जो आनबारो है, और बाके सिंहासन के सामने सात आत्मा के घाँईं से अनुग्रह और सांति मिलत रहबै।


मोकै पता है कि तुम कहाँ रहथौ, हूँना जहाँ सैतान को सिंहासन है। फिर भी तुम मेरे नाओं के प्रति सच्चे रहे, और तुम बौ समय भी मेरे ऊपर अपनो बिस्वास नाय छोड़ै, जब मेरो बिस्वास योग्य गभा अन्तिपास के समय मैं कुछ लोगन कै हूँना मारो गौ रहै जहाँ सैतान रहथै।


मोए मालुम है तुम का करथौ। मैं तुमरे प्रेम, तुमरे बिस्वास और काबिलियत, और तुमरी सेवा, और तुमरे धीरज कै जानथौं। मोए मालुम है कि तुम पहले की तुलना मैं और जाधे काम कर रै हौ।


मोकै पता है कि तुम का करे हौ; मोकै पता है कि तुम कितनी मेहनत करे हौ और तुम कितनो धीरज रखथौ। मोकै पता है कि तुम बुरे लोगन कै बरदास नाय कर सकथौ और तुम बे लोगन कै परखे हौ कि बे जौ कहथैं कि बे प्रेरित हैं, लेकिन ना हैं, और पता चलो है कि बे झूठे हैं।


मैं तुमरी परेसानी कै जानथौं; मोकै पता है कि तुम गरीब हौ, लेकिन बास्तव मैं तुम सेठ हौ! मोकै पता है कि जो लोग यहूदि होन को दाबा करथैं, उनके खिलाप तुमरे जरिये कही गई बुराई की बातैं मैं जानथौं, लेकिन न; बे एक सैतान के सभाघर हैं!


मोए मालुम है कि तुम का करे हौ; मोए मालुम है कि ना तुम ठंडे हौ और ना गरम। कास तुम ठंडे ही होते या गरमैं होते!


तौ जागो, और जो तुमरे झोने हबै जो भी है बाकै पूरी तरह से मजबूत करौ। काहैकि मैं जो तोसे पाओ हौं कि जो कुछ तू जो करो है हबै ले परमेस्वर की नजर मैं सिद्ध ना भौ है।


मोए मालुम है कि तुम का करथौ; मैं जानथौं कि तुमरे भीतर थोड़ी सामर्थ्य है; तू जो मेरी सिक्छा को पालन करो है और मेरे नाओं कै मना नाय करो है। मैं तेरे सामने एक फाटक खोल दौ हौं, जोकै कोई बंद नाय कर सकथै।


बौ सिंहासन से बिजली की चमक, गड़गड़ात भइ आई। सिंहासन के सामने आगी के सात मसाल जलत रहैं, जो परमेस्वर की सात आत्मा हैं।


फिर मैं एक मेम्‍ना कै सिंहासन के बीच मैं ठाड़ो देखो, जो चारौ जीव और बड़े-बूढ़ेन से घिरो भौ रहै। ऐसो लगत रहै कि मेम्ना मारो गौ रहै। बाके सात सींग और सात आँखी रहैं, जो परमेस्वर की सात आत्मा हैं जो पूरी पृथ्वी मैं भेजी गई हैं।


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις