Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




मर्कूस 15:34 - परमेस्वर को सच्चो वचन

34 दुपारी के तीन बजे ईसु जोड़ से चिल्लाए कै कही, “इलोई, इलोई, लमा सबक्तनी?” जाको मतलब है “मेरे परमेस्वर, मेरे परमेस्वर, तू मोकै काहे छोड़ दौ?”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

राना थारु नयाँ नियम

34 तीन बजे घेन येशू बडो जोडसे चिल्लाइ, “इलोई, इलोई, लामा सबखथनी?” जौनको अर्थ हए, “हे मिर परमेश्वर, हे मिर परमेश्वर तुम मोके काहे त्यागदए?”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




मर्कूस 15:34
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

दुपारी कै पूरे देस मैं कुप्प अंधियारो छाए गौ, जो तीन घंटा ले चलत रहो।


लमसम तीन बजे ईसु जोड़ से चिल्लायकै कही, “एली, एली, लीमा सबकत्तनी?” जोको मतलब है, “मेरे परमेस्वर, मेरे परमेस्वर, तैं मोए काहे छोड़ दौ?”


सुबेरे के नौ बजे रहैं, जब बे बाकै क्रूस मैं टाँगीं।


जो बाके झोने ठाड़े रहैं उनमैं से जौ सुनकै कोई कहीं, “देखौ बौ एलिय्याह कै पुकार रौ है।”


और लमसम दिन के बारह बजे रहैं जब सूरज चमकनो बंद होन लग्गौ और दुपारी के तीन बजे ले पूरे देस मैं बुराई मैं अंधियारो छाए गौ;


ईसु ऊँची अबाज मैं पुकारी, “दऊवा! मैं अपनी आत्मा तेरे हातन मैं सौंपथौं।” बौ ऐसे कही और मरकुस गौ।


बौ दिन के तीन बजे के आस-पास एक दर्सन देखी, कि परमेस्वर को एक स्वर्गदूत बाके झोने अंदर आए कै कही, “कुरनेलियुस!”


जब ईसु पृथ्वी मैं सरीर की अवस्था मैं रहै, बौ अपनी जिंदगी मैं परमेस्वर से प्रार्थना और बिनती आँसु बहाएकै करी, जो बाकै मौत से बचाए सकत रहै। लेकिन बौ विनम्र और समर्पित रहै, तभई परमेस्वर बाकै सुनी।


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις