Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




मत्ती 9:5 - परमेस्वर को सच्चो वचन

5 जौ कहनो सरल है, ‘कि तेरे पाप माफ करे गै हैं,’ या जौ कहनो, ‘उठ और नेंग?’

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

राना थारु नयाँ नियम

5 का कहान सजिलो हए? ‘तेरो पाप क्षमा हुइगओ’ या ‘उठ और नेग’ कहान?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




मत्ती 9:5
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

हूँना कुछ आदमी फालिस के मारे भै कै, खटिया मैं लाद कै बाके झोने लाईं। फिर ईसु बाको बिस्वास देखकै, बौ फालिस के मारे भै से कही खुसी मना, “मेरे लौड़ा! तेरे पाप माफ हुई गै।”


तौ तुमकै मालुम हुई जाबै, कि इंसान के लौड़ा कै पाप माफ करन के ताहीं पृथ्वी मैं अधिकार है।” तभई बौ फालिस के मारे भौ आदमी से कही, “उठ, अपनी खटिया उठा, और घरै चले जा!”


ईसु उनको ऐसो बिस्वास देखकै बौ फालिस के बिमार आदमी से कही, “ओरे लौड़ा, तेरे पाप माफ हुईगै।”


जब ईसु देखी कि उनमैं कितनो बिस्वास है, तौ ईसु बौ आदमी से कही, “तेरे पाप माफ हुईगै, मेरे दोस्त।”


फिर ईसु बौ बईय्यर से कही, “तेरे पाप माफ ही गै।”


जौ बाके नाओं की सक्ति रहै कि लंगड़ा आदमी कै ताकत दई। जो तुम देखथौ और जानथौ बहे के नाओं मैं बिस्वास के जरिया भौ; जो ईसु मैं बिस्वास करन से अच्छो भौ, और जौ तुम सब देख सकथौ।”


पतरस कही। “ऐनियास, उठ और अपनी सितरी उठा; ईसु मसीह तोकै ठीक करी है।”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις