Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




यूहन्ना 6:27 - परमेस्वर को सच्चो वचन

27 खतम होन बारे खानु के ताहीं मेहनत मत करौ, पर बौ खानु के ताहीं जो अनंत जिंदगी तक रहथै, जो कि आदमी को लौड़ा तुमकै देगो, काहैकि दऊवा, यानी परमेस्वर बहे के ऊपर छाप लगाई है।”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

राना थारु नयाँ नियम

27 नष्ट होन बारो रोटीके ताहीं काम मत् करओ, बल्कि कभी फिर नाश नाए होन बारो जीबन तक रहान बारो रोटीके ताहीं काम करओ, जो मए, आदमीको लौंणा तुमके देमंगो, काहेकी दौवा परमेश्वर मोके अइसो करनके ताहीं अधिकार दइ हए।”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




यूहन्ना 6:27
69 Σταυροειδείς Αναφορές  

बौ बोलतै रहै, कि एक उजलो बादर बाकै ढोंक लई, और बौ बादर मैं से जौ अबाज निकरी, “जौ मेरो प्रिय लौड़ा है, जासे मैं खुस हौं: जाकी सुनौ।”


फिरौंकी इनकै अनंत सजा भोगने पड़ैगो पर धर्मी हमेसा की जिंदगी पांगे।”


तौ स्वर्ग से एक अबाज आई, “जौ मेरो अपनो प्रिय लौड़ा है, जोसे मैं भौत खुस हौं।”


“धरती मैं अपने ताहीं धन मत जोरौ, जहाँ कीरा और काई खतम कर देथैं, और चुट्टा चुराय लै जाथैं।


ईसु बाकै जबाब दई, “लोमड़ियन की माद और आसमान के पक्छी के घोसला होथैं, लेकिन इंसान के लौड़ा के पास मूड़ धरन के ताहीं जघा तक नाय है।”


और स्वर्ग से एक अबाज आई, “तू मेरो प्रिय लौड़ा है, तोसे मैं बड़ा खुस हौं।”


तौ एक बादर उनकै छाए लई, और बौ बादर मैं से जौ अबाज निकरी, “जौ मेरो प्रिय लौड़ा है, जाकी सुनौ।”


और पवित्र आत्मा सारीरिक रूप मैं कबूतर के हानी ईसु के ऊपर उतरो, और स्वर्ग से जौ आकासवाड़ी भइ, “तैं मेरो प्रिय लौड़ा है, मैं तोसे खुस हौं।”


बादर से एक अबाज निकरी, “जौ मेरो लौड़ा है, जोकै मैं चुनो हौं। जाकी सुनौ!”


और मैं उनकै अनंत जिंदगी देथौं, और बे कहु खतम नाय होंगी, और कोई उनकै मेरे हाथ से नाय छीन पागो।


और मैं जानत रहों, कि तैं हमेसा मेरी सुनथै, पर जो भीड़ आसपास ठाड़ी पड़ी है, उनकी बजह से मैं ऐसे कहो, जोसे कि बे बिस्वास करैं, कि तैं मोकै पनारो है।”


ईसु बासे कही, “रहा और सच और जिंदगी मैं ही हौं; बिना मेरे जरिये कोई दऊवा के झोने नाय पौहौंच सकथै।


अगर मैं उनके बीच मैं काम नाय करतो जो कि और कोई नाय करो, तौ बे पापी नाय माने जाते; पर अब जब बे देख लईं हैं, तहुँओं मोसे और मेरे परम दऊवा दोनों से बैर करीं हैं।


काहैकि तैं बाकै पूरी इंसानन की जाति के ऊपर अधिकार दौ, कि जोकै तैं बाकै दौ है बे सबन कै तैं अनंत जिंदगी दे।


ताकी जो कोई बाके ऊपर बिस्वास करै, बौ अनंत जिंदगी पाबै।


जो बाकी गभाई कै अपनाय लेथै, बौ जौ बात मैं छाप लगाए देथै कि परमेस्वर सच्चो है।


काहैकि मेरे दऊवा की इच्छा जौ है, कि जो कोई लौड़ा कै देखथै और बाके ऊपर बिस्वास करै, बौ अनंत जिंदगी पाबै; और मैं बाकै आखरी दिन फिर से जिंदो कर देंगो।”


मैं तुमसे सच-सच कहथौं, कि जो कोई बिस्वास करथै, अनंत जिंदगी बहे की है।


जिंदगी की रोटी जो स्वर्ग से उतरी बौ मैं हौं। अगर कोई जौ रोटी मैं से खाबैगो, तौ हमेसा के ताहीं जिंदो रहबैगो; और जो रोटी मैं जौ दुनिया की जिंदगी के ताहीं देंगो, बौ मेरो सरीर है।”


ईसु उनसे कही, “मैं तुमसे सच-सच कहथौं जब तक आदमी के लौड़ा को सरीर नाय खागे, और बाको खून नाय पीगे, तुम मैं जिंदगी नाय है।


जो मेरो सरीर खाथै, और मेरो खून पीथै, अनंत जिंदगी बहे की है, और मैं आखरी दिन फिर बाकै जिंदो कर देंगो।


जो रोटी स्वर्ग से उतरी बौ जहे है, बापदादे हानी नाय कि खाईं, और मर गै; जो कोई जौ रोटी खागो, बौ हमेसा के ताहीं जिंदो रहगो।”


और अगर तुम आदमी के लौड़ा कै, जहाँ पर बौ पहले रहै, हुँआँ ऊपर जात भौ देखैगे, तौ का होगो?


सिमौन पतरस ईसु कै जबाब दई, “हे प्रभु, हम कौनके झोने जामैं? अनंत जिंदगी की बातैं तौ तेरे झोने हैं।


एक तौ मैं अपने आप गभाई देथौं, और दूसरी दऊवा मेरी गभाई देथै जो मोकै पनारी है।”


तुम ईसु नासरी के बारे मैं जानथौ और परमेस्वर बाके ऊपर पवित्र आत्मा और सामर्थ्य कैसे अभिसेक करी। बौ सब जघा जातो, और जो सैतान के सताए भै रहैं, अच्छो करत फिरतो, काहैकि परमेस्वर बाके संग रहै।


“इस्राएलियौ! जे सब्दन कै सुनौ, नासरत को ईसु एक ऐसो इंसान रहै जोको ईस्वरीय अधिकार तुमकै बे सबै सामर्थ्य और चिन्ह चमत्कारन से सपा तरीका से सिद्ध भौ, जो परमेस्वर बाके जरिये करी रहै, जौ तुम खुद जानथौ, काहैकि हींना तुमरे बीच ऐसो भौ रहै।


बौ खतना को चिन्ह पाई कि बौ बिस्वास की धार्मिकता ऊपर मुहर हुई जाबै, जो बौ बगैर खतना के हानी रहै, जोसे बौ सबन को बाबा होबै जो बगैर खतना हानी बिस्वास करथैं ताकी बेऊँ धर्मी होमैं;


पाप कि मजदूरी तौ मौत है, लेकिन परमेस्वर को वरदान हमरे प्रभु मसीह ईसु मैं अनंत जिंदगी है।


“खानु पेट के ताहीं, और पेट खानु के ताहीं है,” हाँ; लेकिन परमेस्वर जाकै और बाकै दोनों कै खतम करैगो, लेकिन सरीर व्यभिचार के ताहीं नाय, बल्किन प्रभु के ताहीं है; और प्रभु सरीर के ताहीं है।


अगर मैं औरन के ताहीं प्रेरित नाय हौं, तहुँओं तुमरे ताहीं तौ हौं! काहैकि तुम प्रभु मैं मेरे प्रेरित होन को प्रमाड़ रहौ।


हम अपनो ध्यान बाके ऊपर नाय देथैं, जो दिखाई देथै पर बाके ऊपर ध्यान देथैं, जो दिखाई देथै। जो कछु दिखाई देथै, बौ थोड़ी देर के ताहीं होथै पर जो दिखाई नाय देथै बौ अनंत समय ले नास नाय होथै।


और जब हम ईसु मसीह के संग होथैं, तौ ना खतना होथै और ना जाकी कमी से कोई फरक पड़थै; बिस्वास जो कोई मायने रखथै बौ प्यार के जरिया काम करथै।


काहैकि परमेस्वर हमेसा तुमरे मैं काम करन ताहीं तैयार है ताकी तुम अपने उद्देस्य कै मान सकौ।


जाकै पूरो करन के ताहीं मैं बौ महान सक्ति को इस्तमाल करकै परिस्रम और संघर्स करथौ, जो मोकै मसीह से मिलथै और जो मेरे मैं काम करथै।


काहैकि जे सब चीज काम मैं लाते-लाते खतम ही जामंगी, काहैकि जे सब आदमियन की आग्या और सिक्छा के हानी है।


पृथ्वी मैं कि नाय लेकिन स्वर्गिय चीजन की सोच मैं ध्यान लगाएकै बैठौ।


हम अपने परमेस्वर और दऊवा के सामने तुमरे बिस्वास के काम, और प्रेम की मेहनत, और हमरे प्रभु ईसु मसीह मैं आसा की मजबूती कै लगातार याद करथैं।


लेकिन परमेस्वर जो ठोस बुनियाद डारी है बाकै हीलाओ नाय जाए सकथै; और बाके ऊपर जे सब्द लिखे गै हैं: “प्रभु जानथै कि जो बाको नाओं लेथैं, उनकै अधर्म के कामन से दूर रहनो चाहिए।”


ऐसो नाय होबै, कि कोई आदमी व्यभिचारी, या एसाव के जैसी भक्तिहीन होबै, जो एक बार के भात के बदले अपनो पहलोठो होन को अधिकार बेंच डारी।


जहे ताहीं हम बौ विसराम मैं घुसन के ताहीं कोसिस करैं, ऐसो न होबै, कि कोई उनके हानी आग्या न मानकै गिरै।


सूरज अपने धधकत भौ घामो के संग निकरथै और घाँस कै जलाए देथै; बाको फूला गिर जाथै, और बाको सुगड़पन खतम हुई जाथै। बैसिये सेठ तभा ही जांगे जबकी बे अपने काम के बारे मैं जानंगे।


जैसी कि सास्त्र कहथै: “सबै इंसान घाँस के जैसी हैं, और उनकी पूरी महिमा जंगली फूलन के जैसी है। घाँस मुरझाय जाथै, और फूला गिर जाथैं,


जब हम परमेस्वर दऊवा के जरिया उन्हैं आदर और महिमा दै, तौ हम हुँआँ रहैं, तौ परतापी महिमा से अबाज आई, “जौ मेरो प्रिय लौड़ा है, जासे मैं भौत खुस हौं!”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις