Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




प्रेरित 9:38 - परमेस्वर को सच्चो वचन

38 लुद्दा याफा से जद्धा दूर नाय रहै, जब लुद्दा मैं चेला सुनी की पतरस याफा मैं है, तौ बे दुई जनी कै खबर के संग पनारकै नहोरे करीं, “कि जल्दी हमरे झोने आए जा।”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

राना थारु नयाँ नियम

38 लुड्डा गाउँ योप्पा गाउँके ढिँगै हए करके चेला पता पाइं। तओ बे पत्रुस ठिन, दुई आदमीनके अइसे कहिके पठाइं, “दया करके हमरे ठिन जल्दी आएदेओ।”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




प्रेरित 9:38
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

याफा मैं तबीता नाओं की एक बईय्यर रहै, जो एक विस्वासन रहै। ग्रीक मैं बाको नाओं दोरकास है, जोको मतलब है “एक हीरन।” बौ अपनो सारो समय अच्छो करन और गरीबन की मदत करन मैं बिताई।


जब बासे भेंटा भौ, तौ बाकै अन्ताकिया मैं लैगौ, और पूरो एक साल तक दोनों कलीसिया के लोगन संग मिले और एक बड़े झुंड कै पढ़ाई। ऐसो अन्ताकिया मैं रहै कि चेलन कै पहले मसीह कहो जात रहै।


पतरस सब जघा को सफर करी, और एक मौका मैं बौ परमेस्वर के पवित्र लोगन से मिलन कै गौ, जो लुद्दा मैं रहेत रहैं।


बौ खानु खाई, तौ बाकी ताकत बापस आई। फिर साऊल कुछ दिन ले चेलन संग दमिस्क मैं रहो।


जौ खबर पूरे याफा मैं फैल गई, और निरे आदमी प्रभु के ऊपर बिस्वास करीं।


पतरस याफा मैं कोई सिमौन नाओं के चमड़ा को कारोबार करन बारे के हींना निरे दिन तक रहो।


और अब याफा मैं कोई आदमी कै पनार दियौ जो सिमौन नाओं के एक आदमी कै बापस लै आबै जोकै जो पतरस कहो जाथै।


और उनकै सब बात बताए कै याफा कै पनारी।


“जब मैं याफा सहर मैं प्रार्थना करत रहौं, तौ मैं एक दर्सन मैं देखो कि आसमान से कछु नीचे आए रौ है, जो स्वर्ग के चारौ कोने से एक बड़ी चद्दर के तराहनी उतारी जाए रइ है, और बौ मेरे झोने आयकै ठहर गई।


और कुर्नेलियुस हमकै बताई कि कैसे एक दिन बौ अपनेई घरै एक स्वर्गदूत कै देखी रहै, जो बासे कही, ‘याफा के ताहीं कोई ऐसो आदमी कै पनारै जोको पूरो नाओं सिमौन पतरस है।


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις