Yakubu 5:20 - Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ20 nɔɔ zi ka yeti manɛ nɛɛ, zang ɓɔɔ shing zang ɓɔɔ palɛ vuu shi kpang, wu yaa gbalang vuu shi kpang ɓɔɔ wu palɛ ɓɛɛ, ta yuu zang kaɓa tɔ nɛɛ naa vɔrɔ. Laa ti yàá zang ɓɔɔ palɛ vuu shi kpang kaɓa gbalang vuu shi kpang ɓɔɔ wu palɛ dɔɔli ɓɛɛ katɔ. Δείτε το κεφάλαιο |
Naa n nwàng nɛɛ zang ɓɔɔ ri shing danggn gn gbãng gbãng ka vuu ɓɔɔ ri shing danggn kagn ɓɛɛ kpang, n risi yuu mɛɛ naa ri. Tɔ̀ɔ, n atɛ ri, ri naa dũng Yeesɔ Kirisi. Naa zang nwang doo naa viya, n kasɛ tɔ n risi yuu mɛɛ naa ri. Tɔ̀ɔ, n palɛ vuu ɓɔɔ n zunung katɔ nandon, n gɔ̃ zang ɓɔɔ nɛɛ teteng ɓarɛ ri a ka bii Laa, tɔ̀ɔ, Laa wu ta yuu ɓarɛ kati.
Tĩnang ɓi ɓɔ̀ɔ́ zang ɓɔɔ ri yupaa jong ka paa yunang ɓɔɔ tĩng shɔɔnang keɓe. Ri ɓarɛ ti zang ɓɔɔ shi kpang ka bii ɓarɛ kpang ɓɛɛ. Vɔrɔ ɓɔɔ zang naa vɔ tɔkn, ɓɔɔ daa kaa doo ziti naa palɛ ri vuu ɓɔɔ ɓarɛ kpang. Ri naa nwang ɓarɛ kaa zang ɓɔɔ ri dɔɔ Laa nɛɛ Kirisi vuu, ka Gãa Laa ɓɛɛ. A ri naa roo kpanti nɛɛ wu, saa labang gbete.