Vuu ɓɔɔ zang nwangsɛ Yɔhana 2:1 - Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ1 A zang ɓɔɔ n zi wu kaɓa, kɔɔ m nɛɛ, “Bèe zang nyaa shonang Laa ɓɔɔ ka lapa ɓɔɔ gãng jĩng ka zang Laa ɓɔɔ ri ka gari Afisa ruu keɓe. Mɔɔ kɔɔ wu nɛɛ: Wee ruu ɓɔɔ nwang nɛɛ nyaa zang ɓɔɔ yiti sang manziti ka nakn ɓiɓɛ ɓɛɛ, ɓɔɔ rakɛ ka teteng rɛɛ vuu manziti ɓɔɔ zang palɛ nɛɛ zinariya zang shĩili waa zàáng sɔɔ kagn ɓɛɛ. Δείτε το κεφάλαιο |
Zirɛ, rɛɛ sang manziti kɔ n yiti ka naa ɓee, nɛɛ rɛɛ vuu manziti ɓɔɔ zang shĩili waa zàáng sɔɔ kagn, ɓɔɔ zang palɛ ri nɛɛ zinariya ɓɛɛ. N kaaɓi n nwangsɛ mɔɔ dĩiri rɛɛ vuu keɓe. Rɛɛ sang manziti keɓe, ɓi rɛɛ zang nyaa shonang Laa, ɓɔɔ ri ka lapa, ɓɔɔ ri gãng jĩng, ka rɛɛ Gãa Laa manziti kaɓa ɓɛɛ. Vuu manziti ɓɔɔ zang shĩili waa zàáng sɔɔ kagn kaɓa, ɓi kaa rɛɛ Gãa Laa bìí, nɛɛ yuu ɓarɛ.”
Zang kaɓa kɔɔ m tɔkn nɛɛ, “Bèe zang nyaa shonang Laa ɓɔɔ ka lapa ɓɔɔ gãng jĩng ka zang Laa ɓɔɔ ri ka gari Sadisu ɓɛɛ ruu keɓe, mɔɔ kɔɔ wu nɛɛ, Wee ruu ɓɔɔ nwang nɛɛ nyaa zang ɓɔɔ yiti rɛɛ Suru Laa manziti nɛɛ sang manziti ka naa ɓɛɛ. N zi shonang ɓɔɔ nɔɔ palɛ ɓɛɛ tɔ. Zang zi nɔɔ naa nɔɔ ningkãari, a ɓeekpang nɔɔ vɔlɔ manɛ katɔ.
A zang kaɓa kɔɔ tɔkn nɛɛ, “Bèe zang nyaa shonang Laa ɓɔɔ ka lapa ɓɔɔ gãng jĩng ka zang Laa ɓɔɔ ri ka gari Lawodikiya ɓɛɛ ruu keɓe, mɔɔ kɔɔ wu nɛɛ: Wee ruu ɓɔɔ nwang nɛɛ nyaa zang ɓɔɔ zang ɓaa wu nɛɛ, Wu nwang ta nɔngkɔ ɓɛɛ. Zang ɓɔɔ kɔ̀ɔ́ ɓi ruu ɓɔɔ niizang diki diki, ɓɔɔ ti palɛ vuu ɓɔɔ wu kɔɔ ɓɛɛ katɔ ɓɛɛ. Laa ti mã́arɛ̀ vuu piti nɛɛ bii ɓiɓɛ kɔ.
A kɔɔ m tɔkn nɛɛ, “Bèe zang nyaa shonang Laa ɓɔɔ ka lapa ɓɔɔ gãng jĩng ka zang Laa ɓɔɔ ri ka gari Filadifiya ɓɛɛ ruu keɓe, mɔɔ kɔɔ wu nɛɛ: Wee ruu ɓɔɔ nwang nɛɛ nyaa zang ɓɔɔ shi kpang ɓi ka bii ɓiɓɛ kpang, zang ɓɔɔ wu ɓi niizang ɓɛɛ. Wukɔ yiti shɔng saka nyaa gãa ɓɔɔ bɛ̀ɛ́ Dawuda yiti ɓɛɛ. Nɛɛ puu nyaa gãa tɔ, zang ɓɔɔ zunung kunang kagn kpang, nɛɛ ti ku tɔ, zang ɓɔɔ zunung puunang kagn kpang.