Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




1 Yɔhana 4:9 - Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ

9 Laa tusu ruu naa ɓɔɔ wu kasɛ ruu ɓuru ka Jaa gbete ɓiɓɛ ɓɔɔ wu shong ka koolaa ɓɛɛ. Laa shong wu nɛɛ tɔɔ ruu walɛ suru bii ɓɔɔ waa nyaa kpang ka bii ɓiɓɛ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Yɔhana 4:9
27 Σταυροειδείς Αναφορές  

“Zang ɓɔɔ naa wu shongnɛ, yaa kaa jaa gbete ɓiɓɛ, ɓɔɔ wu kasɛ ruu ɓiɓɛ gbãng gbãng kɔ shɛ̃ɛning. A naa shong kaa wukɔ nɛɛ knti, nɛɛ naa kasɛ, ri tãa kaa nyaa jaa ɓiɓɛ kɔ.


“Suru Kpanti Laa kagn bii mɛɛ, Laa zɔ̃̀ng m nɛɛ n rang zang ɓɔɔ vuu ka naa kpang yee tɔ̃ɔ ɓiɓɛ. Shong m nɛɛ n kɔɔ zang ɓɔɔ zang mã ri ka sãa, nɛɛ zang yaa ri naa tɔ. Nɛɛ n ti kɔɔ zang jĩng ringtang nɛɛ ri zi nɔng ta. Nɛɛ n ti yaa zang ɓɔɔ zang dang ri jĩng ɓɛɛ, naa.


Shɔngɓɔ ri a ɓarɛ nɔng vuu ɓɔɔnang, ri ti nyɔkɔ zang vɔrɔ, a ri lasɛ vuu. N a m nɛɛ tɔ̀ɔ, nɔɔ walɛ suru bii. Tɔ̀ɔ, nɔɔ nwang ningkãari, nɔɔ ti walɛ vuu piti ɓɔɔ nɔɔ kasɛ ɓɛɛ.


Yeesɔ kɔɔ wu tɔɔ, “Nkɔ gbalang, nkɔ niizang, nkɔ suru bii. Zang ɓɔɔ nɛɛ tɔɔ wu daa bii Daa, sɔɔ nɛɛ bii mɛɛ kɔ gbete.


Laa kasɛ zang ɓɔɔ ka koo keɓe dɔɔli, ka ruu nɔngkɔ, shong nyaa nɛɛ Jaa gbete ɓiɓɛ. Nɛɛ tɔ̀ɔ, zang ɓɔɔ nɛɛ shing danggn ka bii ɓiɓɛ wu shaarɛ kpang, wu wàlɛ̀ suru bii ɓɔɔ waa nyaa kpang kɔ jong.


Zang piti ɓɔɔ nɛɛ shing danggn ka bii Jaa, zang jɛ̃ɛ wu ruu ɓi kpang. Zang ɓɔɔ nɛɛ shing danggn ka bii Jaa kpang, zang dɔng wu ruu ɓi tɔ. Ka ruu ɓɔɔ shing danggn ka bii Jaa gbete Laa kpang ɓɛɛ.


Tɔ̀ɔ, zang ri á Jaa bannang kati, naa ɓɔɔ ri á Daa ɓɛɛ. Zang ɓɔɔ nɛɛ á Jaa bannang kpang, á Daa ɓɔɔ shong wu bannang doo kpang kɔ.


Yeesɔ kasɛ ri nyaa tɔɔ, “Nɔɔ shing danggn ka zang ɓɔɔ wu shong ɓɛɛ. Wee vuu ɓɔɔ Laa kasɛ nɛɛ nɔɔ pálɛ̀ ɓɛɛ kɔ.”


Nkɔ borodi ɓɔɔ a zang suru bii, ɓɔɔ n a nɛɛ lapa ɓɛɛ. Naa zang ɓɔɔ shaa borodi keɓe, nwáng ningkãari dòndòng. Ɓi bii mɛɛ kɔ borodi keɓe, ɓɔɔ n naa mãlɛ́, tɔ̀ɔ, zang koo ri walɛ suru bii ɓɛɛ.”


Naa ɓɔɔ Daa ɓɔɔ shíng zang, zang nwang ningkãari ɓɔɔ wukɔ shong m, shing m n nwàng ningkãari. Naa zang ɓɔɔ shaa yɔpɔ bii mɛɛ, n shing wu doo nɔngkɔ, wu nwang ningkãari.


Zang ɓɔɔ shong m ɓi nɛɛ n, yaa m ka bm kpang, ka ruu ɓɔɔ, n palɛ vuu ɓɔɔ wu kasɛ diki, diki ɓɛɛ.”


Yeesɔ kɔɔ ri tɔɔ, “Naa Laa kɔ nɛɛ daa manɛ niizang, nɔɔ nɛɛ kàsɛ́ ruu mɛɛ katɔ, ka ruu ɓɔɔ, n nwangnɛ bii Laa kɔ, n a ka nihn ɓɛɛ. N a m̌ anang yuu mɛɛ kpang, wukɔ shong m.


Yeesɔ kɔɔ ri tɔɔ, “Wu yɔɔ kɔ palɛ vuu shi kpang, kpang, wu ti rɛɛ zang ɓɔɔ ri yi wu ɓɛɛ kpang. Zang yi wu jĩng ringtang, tɔ̀ɔ, zang zi naa vuu palɛnang Laa, ka ɓɔɔ palɛ shonang ka bii yɔɔ ɓɛɛ.


Laa zãa Jaa ɓiɓɛ jĩng dannang kpang, a zang wu, nɛɛ zang nyɔ wu vɔrɔ ka ruu ɓuru nandon. Naa a ruu vuu piti ɓi kaa tɔ̀ɔ́ waati nɛɛ wu ning kpang ya?


Ka ruu ɓɔɔ, Laa kɔ̀ɔ zang nyaa shonang ɓiɓɛ ɓɔɔ ri ka lapa ɓɔɔ gbete gngn kpang nɛɛ, “Mɔkɔ Jaa mɛɛ lɛ̀ɛ́kɔ n tusu tɔ nɛɛ n Daa ɓaaɓɛ”. Ti kɔ̀ɔ kpang tɔkn nɛɛ “N nwang daa ɓiɓɛ a wu nwang ɓi kaa Jaa mɛɛ.”


Yeesɔ Kirisi tusu ruu, rúu zang kasɛnang ka ɓɔɔ wu mãlɛ́ bii ɓiɓɛ ka ruu ɓuru ɓɛɛ. Ka ruu nɔngkɔ, ruu mãlɛ́ bii ɓuru ta jong ka ruu manzung ɓuru.


Zang kasɛnang nwàng ɓi hn. Wu rukɔ gaayu Laa kasɛnang kpang, Laa kɔ kasɛ ruu ɓuru jong, a shong Jaa ɓiɓɛ nɛɛ wu naa nwang kaa naa vuu vàa ɓɔɔ zang dɔ̀ɔ́ Laa, tɔ̀ɔ, Laa wu yaa ruu gbalang vuu shi kpang ɓuru kati ɓɛɛ.


Ruu zi naa ɓɔɔ Laa kasɛ ruu tɔ ka yeti ɓuru, a ruu ti shing gn ka ruu zang kasɛnang ɓiɓɛ keɓe katɔ. Kasɛ ruu zang ɓi katɔ. Zang ɓɔɔ kasɛ ruu zang katɔ sasak, nwàng ɓi nɛɛ Laa, a Laa ti nwàng ɓi kagn yeti ɓiɓɛ.


Vuu ɓɔɔ Laa kɔɔ keɓe kɔ. Laa a ruu suru bii ɓɔɔ waa nyaa kpang tɔ. Suru bii ɓɔɔ waa nyaa kpang keɓe, ruu wálɛ̀ ka bii Jaa ɓiɓɛ.


Zang ɓɔɔ ri shing danggn tɔ ka Jaa Laa ɓɛɛ, n bée nɔɔ vuu keɓe, tɔ̀ɔ, nɔ́ɔ zi kati, nɛɛ nɔɔ walɛ suru bii ɓɔɔ waa nyaa kpang manɛ tɔ.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις