Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




San Marcos 2:17 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

17 Ta xi̱ni̱ so̱ꞌo ta̱Jesús yukía̱ ni̱ka̱ꞌa̱n na, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra saá xíꞌin na: ―Ni̱vi na o̱n vása ndeé ndóꞌo, o̱n vása xíni̱ ñóꞌó nayóꞌo na kasa ta̱ta̱n ñaꞌá, ta ni̱vi na ndeé ndóꞌo kúu na xíni̱ ñóꞌó kutátán. O̱n si̱ví xa̱ꞌa̱ ni̱vi va̱ꞌa kúu ña ki̱xaa̱ i̱ ñoyívi yóꞌo. Ta xa̱ꞌa̱ ni̱vi o̱n váꞌa kúu ña ki̱xaa̱ i̱, ta kana i̱ na ña nandikó ini na ta kundiko̱n na yichi̱ Ndios ―káchí ra xíꞌin na.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




San Marcos 2:17
21 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ta nda̱to̱ꞌon tuku ta̱Jesús ñii cuento ña sanáꞌa ra na, káchí ra saá: ―Koto va̱ꞌa ndó ña o̱n kani si̱ni̱ ndó na o̱n vása ndáya̱ꞌví kúu naválí yóꞌo. Káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó, naángel na ndáa naválí yóꞌo ndóo na ndiꞌi saá ki̱vi̱ xíꞌin Yivá i̱ Ndios, ta̱ yóo ñoyívi ni̱no.


Ndixa káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó, nda̱tán kúsii̱ ini ñáyóꞌo, saá kúsii̱ ini naángel na yóo xíꞌin Ndios xíni na ni̱vi na na̱ndikó ndinoꞌo ini, ta na̱kiꞌin na kua̱ꞌa̱n na yichi̱ Ndios ―káchí ta̱Jesús xíꞌin na.


Ta nda̱kuii̱n ra, káchí ra saá: “Xa kua̱ꞌa̱ ní kui̱ya̱ ki̱sa chiño i̱ no̱o̱ ún, ta ndiꞌi saá ki̱vi̱ ki̱sa ndivi i̱ ña káꞌa̱n ún. Ta saá ni, nda̱ ñii ti̱súꞌu̱ loꞌo o̱n vása ní‑taxi ún ndaꞌa̱ i̱ ña kasa ndivi i̱ viko̱ xíꞌin na nátaꞌan xíꞌin i̱.


Ta ndixa káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó, nda̱tán kusii̱ ní ini ndó xa̱ꞌa̱ tíndikachi yóꞌo, saá kusii̱ ní ini Ndios koni ra ñii ta̱a án ñii ñaꞌa̱ na na̱ndikó ndinoꞌo ini, ta na̱kiꞌin na kua̱ꞌa̱n na yichi̱ ra. Kúsii̱ ka̱ ini Ndios xíni ra ñii nayóꞌo no̱o̱ ña kúsii̱ ini ra xíni ra kua̱ꞌa̱ ní inka̱ ni̱vi na va̱ꞌa, na o̱n vása xíni̱ ñóꞌó nandikó ka̱ ini ―káchí ta̱Jesús.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Jesús xíꞌin na: ―Ndóꞌó, na o̱n vása ndinoꞌo ini kúu ndó, chi kuiti kéꞌé ndó chiño ña káꞌán nani̱vi ndí nava̱ꞌa kúu ndó, ta Ndios xíni̱ va̱ꞌa ra ini ndó. Yóo chiño ña xáni si̱ni̱ ni̱vi kúu ña ñava̱ꞌa ní no̱o̱ na, ta o̱n si̱ví ñava̱ꞌa kúu ña no̱o̱ Ndios, ta ña̱kán sáa̱ ini ra xíni ra chiño yóꞌo ―káchí ta̱Jesús xíꞌin na.


Yi̱ꞌi̱, ta̱ kúu ta̱a ta̱ ki̱xi no̱o̱ Ndios, va̱xi i̱ nandukú i̱ ta saka̱ku i̱ ni̱vi na nda̱ñóꞌó no̱o̱ Ndios ―káchí ta̱Jesús xíꞌin na.


Ta nda̱kuii̱n na, ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin ra: ―¡Ta̱a ta̱ kómí chiꞌña kúu yóꞌó! ¡Nda̱ ki̱vi̱ ka̱ku ún ta̱nda̱ vitin ta̱a ta̱ o̱n váꞌa kúu ún! ¿Án xáni si̱ni̱ ún kúu ún ta̱a ta̱ ndíchí ka̱, ña̱kán kóni ún sanáꞌa ún ndi̱ꞌi̱? ―káchí na xíꞌin ra. Ta saá ta̱xin va̱ꞌa na ra veꞌe ño̱ꞌo sinagoga, ta kua̱ꞌa̱n ra ke̱ꞌe.


Ta sava nafariseo yíta na yóꞌo, ta xi̱ni̱ so̱ꞌo na ña ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Jesús, ta ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon na ra, káchí na saá xíꞌin ra: ―¿Án kóni ún kachí ún ndí ndi̱ꞌi̱ kúu ni̱vi nakuáá? ―káchí na xíꞌin ra.


Ta ñii káchí káꞌa̱n to̱ꞌon ña ndáto̱ꞌon i̱ xíꞌin najudío ta xíꞌin ni̱vi na o̱n vása kúu najudío: ni̱ka̱ꞌa̱n i̱ xíꞌin na ndí xíni̱ ñóꞌó nandikó ini na xa̱ꞌa̱ kua̱chi na, ta ndukú na no̱o̱ Ndios ña kasa káꞌno ini ra xa̱ꞌa̱ kua̱chi na, ta xíni̱ ñóꞌó kandixa na Jesucristo, Ta̱a ta̱Káꞌno no̱o̱ yó.


Nda̱ víka̱, siꞌna ki̱xáꞌá i̱ ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso i̱ no̱o̱ ni̱vi nañoo Damasco to̱ꞌon xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús. Ta saá ni̱xa̱ꞌa̱n i̱ ñoo Jerusalén xíꞌin kua̱ꞌa̱ ní ka̱ ñoo ña ndáꞌvi ndaa estado Judea ña ndato̱ꞌon i̱ xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús. Ta saá ni̱xa̱ꞌa̱n i̱ kua̱ꞌa̱ ní ñoo no̱o̱ táku̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío ña ndato̱ꞌon i̱ xíꞌin na. Ta ñii ñii ñoo no̱o̱ ni̱xa̱ꞌa̱n i̱, nda̱to̱ꞌon i̱ xíꞌin ni̱vi xa̱ꞌa̱ ña xíni̱ ñóꞌó nandikó ini na, ta sandakoo na yichi̱ o̱n váꞌa, ta ki̱ꞌvi na yichi̱ Ndios. Ta saá xíni̱ ñóꞌó keꞌé na ñava̱ꞌa ña sanáꞌa ndí ndixa xa na̱ndikó ini na ta ndíko̱n na yichi̱ Ndios.


Jesucristo yóꞌo ta̱xi xíꞌin mi̱i ra ña ni̱xiꞌi̱ ra xa̱ꞌa̱ yó, ta ke̱ꞌé ra saá xa̱ꞌa̱ ña saka̱ku ra mi̱i yó no̱o̱ ndiꞌi ndee̱ ña o̱n váꞌa. Ta kísa káꞌno ini ra xa̱ꞌa̱ kua̱chi yó, ña ndundii yó ta nduu yó nañoo ra, ta saá xíꞌin ndiꞌi ñasi̱i̱ ini yó taxi xíꞌin mi̱i yó keꞌé yó ñava̱ꞌa.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις