Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Hechos 9:20 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

20 Ta saá ta̱Saulo kama ní ki̱xáꞌá ra kua̱ꞌa̱n ra ñii ñii veꞌe ño̱ꞌo sinagoga ñoo Damasco yóꞌo, ta káꞌa̱n ndoso ra to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús no̱o̱ ni̱vi. Ndáto̱ꞌon ra xíꞌin na ndí ndixa ñanda̱a̱ ta̱Jesús kúu Sa̱ꞌya Ndios.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Hechos 9:20
32 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ta ta̱yóꞌo ni̱ka̱ꞌa̱n ra ndáa ini ra Ndios. Tá ndixa Ndios kíꞌvi ini ra xíni ra ta̱yóꞌo, ta Ndios ná saka̱ku ñaꞌá ra vitin, chi ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱yóꞌo: “Yi̱ꞌi̱ kúu Sa̱ꞌya Ndios”, ka̱chí ra ―saá káꞌa̱n na, xáku̱ ndaa na ra.


Ta ta̱ ndíso chiño xíꞌin ñii ciento natropa, yóo ra xíꞌin inka̱ natropa ndáa na ta̱Jesús. Ta nayóꞌo xi̱ni na ni̱ta̱an no̱o̱ ñoꞌo̱, ta xi̱ni na ndiꞌi ña yi̱yo ní ni̱yaꞌa, ta ni̱yi̱ꞌví ní na, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na: ―Ndixa ta̱yóꞌo xi̱kuu Sa̱ꞌya Ndios ―káchí na.


Ta ki̱xaa̱ ñandiva̱ꞌa káꞌno no̱o̱ ta̱Jesús ña koto ndoso ña ra, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ña xíꞌin ra to̱ꞌon yóꞌo, káchí ña saá: ―Tá ndixa Sa̱ꞌya Ndios kúu ún, ta va̱ꞌa kaꞌnda chiño ún no̱o̱ yu̱u̱ ña ndóo yóꞌo ná nduu ña si̱ta̱ va̱ꞌa ―káchí ña xíꞌin ra.


Ta nda̱kuii̱n ta̱Natanael, káchí ra saá: ―Tata Rabí, ndixa yóꞌó kúu Sa̱ꞌya Ndios, yóꞌó kúu ta̱a ta̱Rey, ta̱káꞌno no̱o̱ naIsrael.


Ta ñii toon káꞌa̱n najudío, káchí na saá: ―Kómí ndi̱ nda̱yí ña káchí xíni̱ ñóꞌó kivi̱ ra, chi káꞌa̱n ra ndí mi̱i ra kúu Sa̱ꞌya Ndios ―káchí na xíꞌin ta̱Pilato.


Ta saá nda̱kuii̱n ta̱Tomás, ni̱ka̱ꞌa̱n ra, káchí ra saá: ―¡Yóꞌó kúu Ta̱a ta̱Káꞌno no̱o̱ i̱! ¡Yóꞌó kúu Ndios mi̱i i̱, ta̱ ndíko̱n i̱! ―káchí ra xíꞌin ta̱Jesús.


Ta ndiꞌi to̱ꞌon ña va̱xi no̱o̱ tutu yóꞌo, ni̱taa i̱ ña xa̱ꞌa̱ ña kunda̱a̱ ini ndóꞌó ndí ta̱Jesús kúu Cristo, ta kúu ra Sa̱ꞌya Ndios. Táná ndixa kandixa ndó ra, ta saá ndee̱ ra xíꞌin nda̱yí ña kómí ki̱vi̱ ra taxi ña kutaku̱ ndinoꞌo ndóꞌó.


Ta saá na̱kiꞌin ta̱Pablo kua̱ꞌa̱n ra xíꞌin natáꞌan ra nda̱ ñoo Antioquía ña nákaa̱ estado Pisidia. Tá ni̱to̱nda̱a ki̱vi̱ yi̱i̱ ña nákindée najudío, ta saá kua̱ꞌa̱n naapóstol yóꞌo veꞌe ño̱ꞌo sinagoga ña nákaa̱ ñoo yóꞌo, ta ni̱xaa̱ na ta xi̱kundo̱o na.


Saá chi sa̱nataku̱ ra ta̱Jesús, ta xíꞌin ñayóꞌo sánáꞌa ra ndí ta̱Jesús kúu ta̱a ta̱ na̱ka̱xin ra saka̱ku ni̱vi. Ñii ki̱ꞌva saá sánáꞌa ñii xiiña no̱o̱ to̱ꞌon Ndios ña kúu Salmo o̱vi̱, no̱o̱ ni̱taa na to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n Ndios xíꞌin ta̱a ta̱ na̱ka̱xin ra. To̱ꞌon Ndios yóꞌo káchí ña saá: “Yóꞌó kúu Sa̱ꞌya i̱, ta chi̱tóni̱ i̱ ndí ki̱vi̱ vitin xíꞌin ndiꞌi ki̱vi̱ ña va̱xi kúu i̱ Yivá ún”, ka̱chí Ndios, ni̱taa na xi̱na̱ꞌá.


Ta saá nda̱kuii̱n ta̱Pablo xíꞌin ta̱Bernabé, ni̱ka̱ꞌa̱n na, káchí na: ―Ndixa chiño no̱o̱ ndi̱ kúu ña siꞌna ndato̱ꞌon ndi̱ to̱ꞌon Ndios xíꞌin ndóꞌó na kúu natáꞌan yó najudío. Ta saá ni, vitin ndóꞌó o̱n xi̱in ndó kandixa ndó to̱ꞌon yóꞌo. Saá chi ndóꞌó xáni si̱ni̱ ndó ndí o̱n vása ndáya̱ꞌví ndó nakiꞌin ndó ñava̱ꞌa saníꞌi Ndios ndóꞌó, ña kúu ña kutaku̱ ndó xíꞌin ra ndiꞌi saá ki̱vi̱. Ña̱kán kía̱ sandakoo ndi̱ ndóꞌó ta ko̱ꞌo̱n ndi̱ inka̱ xiiña no̱o̱ táku̱ ni̱vi na o̱n si̱ví najudío kúu, ta ndato̱ꞌon ndi̱ to̱ꞌon Ndios xíꞌin nayóꞌo.


Ta ni̱xaa̱ na ñoo yóꞌo, ta ni̱xa̱ꞌa̱n na ñii ñii veꞌe ño̱ꞌo sinagoga najudío, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso na to̱ꞌon Ndios no̱o̱ ni̱vi na na̱kutáꞌan yóꞌo. Ta ndíko̱n tuku ta̱Juan Marcos kua̱ꞌa̱n ra xíꞌin ta̱Saulo ta xíꞌin ta̱Bernabé ña chíndeé ñaꞌá ra.


Tá ni̱xaa̱ ta̱Pablo xíꞌin ta̱Bernabé ñoo Iconio, ta kua̱ꞌa̱n na ta ni̱ki̱ꞌvi na ini veꞌe ño̱ꞌo sinagoga, ta no̱o̱ ni̱vi yóꞌo va̱ꞌa ní nda̱to̱ꞌon na to̱ꞌon Ndios xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús. Ta saá kua̱ꞌa̱ ní najudío xíꞌin inka̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío ka̱ndixa na to̱ꞌon yóꞌo, ta ni̱ki̱ꞌvi na yichi̱ ta̱Jesús.


Ta saá ni̱to̱nda̱a ki̱vi̱ yi̱i̱ ña nákindée najudío, ta ke̱e ndi̱ ñoo yóꞌo ta kua̱ꞌa̱n loꞌo ndi̱ ta ni̱xaa̱ ndi̱ ñii xiiña no̱o̱ nákaa̱ ñii yu̱ta, chi yuꞌu̱ yu̱ta yóꞌo nákutáꞌan najudío xa̱ꞌa̱ ña ka̱ꞌa̱n na xíꞌin Ndios. Ta xa na̱kutáꞌan sava náñaꞌa̱, ta ni̱xaa̱ ndi̱ ta xi̱kundo̱o ndi̱, ta ki̱xáꞌá ndi̱ káꞌa̱n ndi̱ xíꞌin náñaꞌa̱ yóꞌo.


Ta saá ta xa ñoó kúu ña, ta ni̱vi na kándixa ta̱Jesús ti̱ꞌví na ta̱Pablo xíꞌin ta̱Silas kua̱ꞌa̱n na ñoo Berea. Tá ni̱xaa̱ na ñoo yóꞌo, ta ni̱ki̱ꞌvi na ini veꞌe ño̱ꞌo sinagoga no̱o̱ nákutáꞌan najudío.


Ta saá ta̱Pablo kua̱ꞌa̱n ra, ta ni̱ki̱ꞌvi ra ini veꞌe ño̱ꞌo sinagoga, ta káꞌa̱n ra xíꞌin ni̱vi na̱kutáꞌan yóꞌo, na kúu najudío xíꞌin inka̱ ni̱vi na kísa to̱ꞌó Ndios vará o̱n si̱ví najudío kúu na. Ta ñii ñii ki̱vi̱ xáꞌa̱n ta̱Pablo ñii yoso̱ ndíka̱ no̱o̱ yóo ñakíaꞌvi, chi yóꞌo nákutáꞌan kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi, ta ta̱Pablo nda̱to̱ꞌon ra xíꞌin ni̱vi yóꞌo, káꞌa̱n ra xíꞌin na xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús.


Ta nda̱tán kéꞌé ta̱Pablo ndiꞌi saá ki̱vi̱ yi̱i̱ ña nákindée najudío, ni̱xa̱ꞌa̱n ra ni̱ki̱ꞌvi ra ini veꞌe ño̱ꞌo sinagoga. Ta saá ñii ñii ki̱vi̱ yi̱i̱ ña u̱ni̱ semana, ta̱Pablo ni̱ki̱ꞌvi ra nda̱to̱ꞌon ra xíꞌin ni̱vi na na̱kutáꞌan veꞌe ño̱ꞌo yóꞌo, sa̱náꞌa káxín ra na xa̱ꞌa̱ to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa na xi̱na̱ꞌá.


Ta saá nda̱a na tón barco, ta kua̱ꞌa̱n na ta ni̱xaa̱ na ñoo Éfeso, ta ñoo yóꞌo ni̱ta̱ꞌvi̱ táꞌan na, chi ñoo yóꞌo ni̱ndo̱o ñáPriscila xíꞌin ta̱Aquila. Ta saá ta̱Pablo na̱kiꞌin ra kua̱ꞌa̱n ra ta ni̱ki̱ꞌvi ra ini veꞌe ño̱ꞌo sinagoga ñoo Éfeso yóꞌo, ta káꞌa̱n táꞌan ra xíꞌin najudío. Ta ta̱Pablo nda̱to̱ꞌon káxín ra xíꞌin na xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús.


Ta saá ndiꞌi ki̱vi̱ yi̱i̱ ña nákindée najudío, ta̱Pablo xáꞌa̱n ra veꞌe ño̱ꞌo sinagoga, ta ndáto̱ꞌon ra xíꞌin najudío ta xíꞌin nagriego, ta kísa nda̱a̱ ra to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús no̱o̱ na, ta chíkaa̱ ra ndee̱ ña noo ini na, ta kandixa na ta̱Jesús.


Ta saá u̱ni̱ yo̱o̱ ni̱xi̱yo ta̱Pablo ñoo yóꞌo, ta xi̱xa̱ꞌa̱n ra veꞌe ño̱ꞌo sinagoga, ta xi̱ka̱ꞌa̱n ndoso ra to̱ꞌon Ndios no̱o̱ ni̱vi na na̱kutáꞌan yóꞌo. Ta o̱n vása ní‑yiꞌví ini ra ndáto̱ꞌon ra xíꞌin ni̱vi to̱ꞌon nda̱a̱ xa̱ꞌa̱ yichi̱ no̱o̱ xáꞌnda chiño Ndios. Ta xíꞌin ña kísa nda̱a̱ ra to̱ꞌon yóꞌo no̱o̱ ni̱vi, ta saá kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi no̱o ini na, ta ka̱ndixa na to̱ꞌon yóꞌo.


Ta saá kua̱ꞌa̱n ka̱ na yichi̱ xíꞌin tón carreta, ta ni̱xaa̱ na ñii xiiña no̱o̱ ñóꞌo takuií. Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Etiopía, káchí ra saá: ―Yóꞌo ñóꞌo takuií. ¿Án yóo ka̱ inka̱ chiño kúma̱ni̱ kasa ndivi i̱, ta saá va̱ꞌa kuchiño kuchu i̱ vitin? ―káchí ra xíꞌin ta̱Felipe.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Felipe: ―Tá ndixa xíꞌin ña ndinoꞌo ini ún kándixa ún Jesucristo, ta̱a ta̱ nda̱to̱ꞌon i̱ xíꞌin ún xa̱ꞌa̱, ta saá va̱ꞌa kuchu ún vitin ―káchí ta̱Felipe xíꞌin ra. Ta nda̱kuii̱n ra ni̱ka̱ꞌa̱n ra: ―Ndixa xíꞌin ña ndinoꞌo ini i̱ kándixa i̱ ndí Jesucristo kúu Sa̱ꞌya Ndios ―káchí ta̱Etiopía.


Vará saá káꞌa̱n na xa̱ꞌa̱ ra, ta ñii ñii ki̱vi̱ Níma̱ Ndios táxi ka̱ ndee̱, ta táxi ka̱ ñandíchí ndaꞌa̱ ta̱Saulo, xa̱ꞌa̱ ña va̱ꞌa ní ndato̱ꞌon ra xíꞌin ni̱vi xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús. Ta najudío na táku̱ ñoo Damasco, na kúu na xi̱ni̱ so̱ꞌo ña káꞌa̱n ra, o̱n vása náníꞌi na to̱ꞌon ndasaá ndakuii̱n na yuꞌu̱ ra. Saá chi to̱ꞌon ndáto̱ꞌon ra káxín ní na̱ndaxin ña ndí ta̱Jesús kúu Cristo, ta̱a ta̱ ti̱ꞌví Ndios saka̱ku ni̱vi.


Ta saá ni, xa̱ꞌa̱ ña ni̱xiꞌi̱ ra, ta xa̱ꞌa̱ ña Ndios sa̱nataku̱ ñaꞌá ra xíꞌin ndee̱ Níma̱ ra, Jesucristo sa̱náꞌa ra ndí ndixa Sa̱ꞌya Ndios kúu ra, ta kómí ra ndiꞌi ndee̱ káꞌno.


Ta saá tá ni̱to̱nda̱a ki̱vi̱ ña chi̱tóni̱ Ndios, ta sa̱nati̱vi ra no̱o̱ i̱ Sa̱ꞌya ra Jesucristo, chi Ndios sa̱kuiso chiño ra yi̱ꞌi̱ ña ka̱ꞌa̱n ndoso i̱ to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ Jesucristo no̱o̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío. Ta ki̱vi̱ na̱kutáꞌan i̱ xíꞌin Jesucristo, ta saá o̱n vása xa̱ndi̱ko̱n ni̱‑xaꞌa̱n i̱ nandukú i̱ ñandíchí si̱ni̱ nda̱ ñii ni̱vi na táku̱ yatin,


Saá chi ñii káchí ni̱xiꞌi̱ i̱ xíꞌin Jesucristo ndaꞌa̱ tón cruz, ta na̱taku̱ i̱ xíꞌin ra. Ta vitin kúu i̱ ñii ta̱a ta̱ táku̱ xíꞌin níma̱ xa̱á chi Jesucristo yóo ra táku̱ ra ini i̱. Ta vitin ña táku̱ i̱ xíꞌin yi̱kí ko̱ñu i̱ ñoyívi yóꞌo, ta táku̱ i̱ ña xíꞌin ndee̱ Jesucristo, ta̱a ta̱ kúu Sa̱ꞌya Ndios. Saá táku̱ i̱ vitin chi kándixa i̱ Jesucristo ta ndáa ini i̱ ra, ta Jesucristo kíꞌvi ini ra xíni ra yi̱ꞌi̱, ta ta̱xi xíꞌin mi̱i ra ni̱xiꞌi̱ ra xa̱ꞌa̱ kua̱chi i̱.


Tuku yichi̱ ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Tiatira ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱, ta̱a ta̱ káꞌa̱n xíꞌin ndó kúu Sa̱ꞌya Ndios, ta nduchu̱ no̱o̱ i̱ yéꞌe ña nda̱tán yéꞌe ñoꞌo̱ xíxi̱. Ta nda̱tán yéꞌe ka̱a kuáán ñabronce, ña sa̱kán ni̱yakón na ndu̱u yéꞌe, saá yéꞌe xa̱ꞌa̱ i̱. Ta káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó to̱ꞌon yóꞌo:


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις