Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Hechos 27:5 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

5 Ta saá ke̱e ndi̱ kua̱ꞌa̱n ndi̱, ta ni̱yaꞌa ndi̱ yatin ñoo estado Cilicia xíꞌin ñoo estado Panfilia, ña ñóꞌo yuꞌu̱ takuií, ta saá ni̱xaa̱ ndi̱ ñoo Mira ña ndáꞌvi ndaa estado Licia.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Hechos 27:5
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ta saá ta̱Pablo ke̱e ra ñoo Pafos kua̱ꞌa̱n ra xíꞌin natáꞌan ra, ta nda̱a na ñii tón barco, ta kua̱ꞌa̱n na nda̱ ñoo Perge, ña nákaa̱ estado Panfilia. Ta ñoo yóꞌo ta̱Juan Marcos sa̱ndakoo ra naapóstol, ta na̱ndikó ra kua̱noꞌo̱ ra ñoo Jerusalén.


Ta tutu ña kuniꞌi na ko̱ꞌo̱n ndaꞌa̱ ni̱vi káchí ña saá: “Nañani yó xíꞌin náki̱ꞌva̱ yó, mi̱i ndi̱ kúu naapóstol xíꞌin naxi̱kua̱ꞌa̱ na ndíso chiño xíꞌin ni̱vi na kándixa ta̱Jesús ñoo Jerusalén. Ta ni̱taa ndi̱ tutu yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ndaꞌa̱ ndóꞌó, na kúu ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na táku̱ ñoo Antioquía, xíꞌin na táku̱ kua̱ꞌa̱ ka̱ ñoo ña ndáꞌvi ndaa estado Siria, xíꞌin na táku̱ kua̱ꞌa̱ ñoo ña ndáꞌvi ndaa estado Cilicia. ¡Tíꞌví ndi̱ to̱ꞌon ña chindeé ndi̱ ndóꞌó!


Ta ta̱Pablo ni̱‑xiin ra ko̱ꞌo̱n tuku ta̱yóꞌo, saá chi yichi̱ no̱ó ni̱xa̱ꞌa̱n na ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso na to̱ꞌon Ndios no̱o̱ ni̱vi kua̱ꞌa̱ ní ñoo, ta ki̱vi̱ ni̱xaa̱ na ñoo estado Panfilia, ta̱Juan Marcos sa̱ndakoo ra na ta ndi̱kó ra kua̱noꞌo̱ ra.


Ta saá ke̱e na kua̱ꞌa̱n na, ta kua̱ꞌa̱n na kua̱ꞌa̱ ní ñoo ña ndáꞌvi ndaa estado Siria, ta kua̱ꞌa̱n na kua̱ꞌa̱ ní ñoo ña ndáꞌvi ndaa estado Cilicia. Ta ñii ñii ñoo no̱o̱ kua̱ꞌa̱n na, nda̱to̱ꞌon na xíꞌin ni̱vi na kándixa ta̱Jesús, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na to̱ꞌon ña chi̱kaa̱ ndee̱ ini ni̱vi yóꞌo ña ndinoꞌo ka̱ ini na kandixa na ta̱Jesús, ta vivíi ka̱ kundiko̱n na yichi̱ ra.


Frigia, Panfilia, xíꞌin Egipto. Ta inka̱ yó ki̱xi ñii xiiña ña na̱ní Libia, ke̱e yó ñoo ña nákaa̱ yatin ñoo Cirene. Ta inka̱ yó kúu ni̱vi na ki̱xi ñoo Roma. Sava yó kúu ni̱vi najudío, ta inka̱ yó kúu ni̱vi na xi̱ndiko̱n inka̱ yichi̱, ta chi̱kaa̱ ini yó ndíko̱n yó yichi̱ najudío, ta ñii ki̱ꞌva nda̱tán yóo ña kísa to̱ꞌó najudío Ndios, saá kéꞌé yó vitin.


Ta nda̱kuii̱n ta̱Pablo ni̱ka̱ꞌa̱n ra: ―O̱n si̱ví yi̱ꞌi̱ kúu ta̱ káꞌa̱n ún xa̱ꞌa̱. Yi̱ꞌi̱ kúu i̱ ñii ta̱judío, ta ka̱ku i̱ ñoo Tarso ña ndáꞌvi ndaa estado Cilicia, ta ñoo Tarso yóꞌo kúu ñoo káꞌno ña ndáya̱ꞌví ní. Ta vitin ndúkú i̱ no̱o̱ ún ña taxi ún nda̱yí ka̱ꞌa̱n i̱ xíꞌin ni̱vi na nákutáꞌan yóꞌo ―káchí ta̱Pablo xíꞌin ta̱káꞌno no̱o̱ natropa.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Pablo xíꞌin na, káchí ra saá: ―Yi̱ꞌi̱ kúu i̱ ñii ta̱judío, ta ka̱ku i̱ ñoo Tarso, ña ndáꞌvi ndaa estado Cilicia, ta xa̱ꞌno i̱ ñoo Jerusalén yóꞌo. Ta mi̱i ta̱Gamaliel, ta̱maestro káꞌno, kúu ta̱ ndinoꞌo sa̱náꞌa ra yi̱ꞌi̱. Ta saá ndeé ní sa̱kuáꞌá i̱ ndasaá xíni̱ ñóꞌó kundiko̱n i̱ yichi̱ naxi̱i̱ síkuá yó, ta va̱ꞌa ní ki̱sa ndivi i̱ ndiꞌi nda̱yí yóꞌo. Ndiꞌi saá ki̱vi̱ ta̱xi xíꞌin mi̱i i̱ ña vivíi kísa ndivi i̱ ndiꞌi chiño ña xa̱ni si̱ni̱ i̱ sakusii̱ i̱ ini Ndios, ñii ki̱ꞌva nda̱tán vitin táxi xíꞌin mi̱i ndó kísa ndivi ndó chiño ña xáni si̱ni̱ ndó sakusii̱ ndó ini Ndios.


Ta saá ni, ñii tiꞌvi ni̱vi na kúu na veꞌe ño̱ꞌo sinagoga ña na̱ní Veꞌe Ño̱ꞌo Esclavos Libertados, nayóꞌo o̱n vása yóo yuꞌú na xíꞌin ña káꞌa̱n ta̱Esteban, ta ki̱xáꞌá na náa na xíꞌin ra. Vará najudío kúu ndiꞌi nayóꞌo, ta siꞌna sava nayóꞌo xi̱taku̱ na ñoo Cirene, inka̱ na xi̱taku̱ ñoo Alejandría, inka̱ na xi̱taku̱ estado Cilicia, inka̱ na xi̱taku̱ estado Asia, ta vitin na̱kutáꞌan ndiꞌi na ñoo Jerusalén.


Ta ndi̱ꞌi ni̱xi̱yo i̱ ñoo Jerusalén yóꞌo, ta saá ke̱e i̱ kua̱ꞌa̱n i̱ ta ni̱xaa̱ i̱ kua̱ꞌa̱ ñoo estado Siria ta xíꞌin estado Cilicia.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις