Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Hechos 15:31 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

31 Tá ndi̱ꞌi xi̱ni̱ so̱ꞌo na ña káꞌa̱n tutu yóꞌo, ta kúsii̱ ní ini na chi to̱ꞌon ña nda̱to̱ꞌon tutu yóꞌo xíꞌin na, chi̱kaa̱ ka̱ ña ndee̱ ini na.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Hechos 15:31
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ta saá sava nata̱a najudío na kándixa ta̱Jesús ke̱e na estado Judea, ta kua̱ꞌa̱n na nda̱ ñoo Antioquía, ta ki̱xáꞌá na ndáto̱ꞌon na xíꞌin ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na o̱n si̱ví najudío kúu, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na, káchí na saá: ―Tá o̱n kasa ndivi ndó costumbre ña na̱ní circuncisión, nda̱tán yóo ña xa̱ꞌnda chiño xi̱i̱ síkuá ndi̱ ta̱Moisés xi̱na̱ꞌá, ta Ndios o̱n saka̱ku ra ndóꞌó kutaku̱ ndó xíꞌin ra ndiꞌi saá ki̱vi̱ ―káchí na xíꞌin nayóꞌo.


Ta vitin, ¿nda̱chun kéꞌé ndó ña sasaa̱ ini Ndios?, chi o̱n xi̱in ndó nakiꞌin va̱ꞌa ndó ndiꞌi ni̱vi na kándixa ta̱Jesús, ñii ki̱ꞌva nda̱tán Ndios nákiꞌin va̱ꞌa ra na. Nda̱ víka̱, xáꞌnda chiño ndó ndí ndiꞌi ni̱vi na kándixa ta̱Jesús xíni̱ ñóꞌó kasa ndivi na ndiꞌi nda̱yí ña ni̱taa ta̱Moisés xi̱na̱ꞌá. Ta ña kasa ndivi na saá, yóo ña nda̱tán yóo ñii ñaveé ní kuiso na. Ta ni mi̱i yó, ta ni naxi̱i̱ síkuá yó, o̱n vása ní‑kundeé yó kuiso yó ñaveé yóꞌo. Ta saá, ¿nda̱chun kóni ndó sakuiso ndó ñaveé yóꞌo sa̱ta̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío?


Ta saá ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na táku̱ ñoo Jerusalén ti̱ꞌví na nata̱a na xa na̱ka̱xin na ko̱ꞌo̱n xíꞌin tutu yóꞌo, ta ke̱e na kua̱ꞌa̱n na, ña taxi na ña ndaꞌa̱ inka̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío. Tá ni̱xaa̱ nata̱a yóꞌo ñoo Antioquía, ta saá ka̱na na ni̱vi na kúu na kándixa ta̱Jesús ña nakutáꞌan na koni̱ so̱ꞌo na ña ndáto̱ꞌon tutu yóꞌo.


Ta ta̱Judas xíꞌin ta̱Silas, naprofeta kúu na, ta nata̱a yóꞌo ni̱ka̱ꞌa̱n na kua̱ꞌa̱ ní to̱ꞌon ña nda̱sa va̱ꞌa ini ni̱vi ta chi̱kaa̱ ka̱ ña ndee̱ ini ni̱vi yóꞌo.


Ta saá ñii ñii ñoo no̱o̱ yáꞌa na kua̱ꞌa̱n na, ta̱Pablo, ta̱Silas ta xíꞌin ta̱Timoteo, káꞌa̱n na to̱ꞌon ña chíkaa̱ na ndee̱ ini ni̱vi ña ndinoꞌo ka̱ ini na kandixa na ta̱Jesús, ña o̱n sandakoo na yichi̱ ra. Ta saá ñii ñii ki̱vi̱ kua̱ꞌa̱ ka̱ ni̱vi ki̱xáꞌá na kándixa na ta̱Jesús.


Ndixa Jesucristo sa̱ka̱ku ra mi̱i yó no̱o̱ nda̱yí xa̱ꞌa̱ ña kuchiño kutaku̱ ndíka̱ yó. Ta saá ndóꞌó, xíni̱ ñóꞌó kutaku̱ ndíka̱ ndó yichi̱ ra, ta o̱n ndikó ndó ña tuku nduu ndó ni̱vi naesclavo na táku̱ ti̱xin ndee̱ nda̱yí ña ni̱taa ta̱Moisés.


Ta o̱n si̱ví ñanda̱a̱ kúu ña káꞌa̱n na. Saá chi mi̱i yó, ni̱vi na kísa káꞌno Ndios xíꞌin ndee̱ Níma̱ ra ña táku̱ ini yó kúu yó ni̱vi na ndixa va̱ꞌa yóo xíꞌin Ndios. Ta kúsii̱ ní ini yó chi ndáa ini yó ndí Ndios xa sa̱ka̱ku ra mi̱i yó xa̱ꞌa̱ ña kándixa yó Jesucristo, ta nda̱ loꞌo o̱n vása ndáa ini yó ndí ña kasa ndivi yó costumbre circuncisión án ña kasa ndivi yó inka̱ chiño va̱ꞌa, kómí ña ndee̱ ña taxi ña Ndios saka̱ku ra mi̱i yó ta sanduu ra yó ni̱vi na va̱ꞌa yóo xíꞌin ra.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις