Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Hechos 10:32 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

32 Ta vitin tiꞌví ún sava nata̱a ña ko̱ꞌo̱n na ñoo Jope ña naníꞌi na ñii ta̱a ta̱ na̱ní Simón Pedro. Ta̱yóꞌo yóo ra veꞌe ñii ta̱a ta̱ ndása va̱ꞌa ñii̱ kiti̱, ta ta̱yóꞌo na̱ní ra Simón, ta veꞌe ra yóo ña yatin yuꞌu̱ takuií mi̱ni. Ta nata̱a na tiꞌví ún xíni̱ ñóꞌó ka̱ꞌa̱n na xíꞌin ta̱Pedro ta kixi ra xíꞌin na veꞌe ún”, ka̱chí ñaángel xíꞌin i̱.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Hechos 10:32
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ta xita̱a̱n ní kúu ña, ta napolicía xíꞌin ta̱Jesús, ke̱e na veꞌe ta̱Caifás ta kua̱ꞌa̱n na veꞌe káꞌno no̱o̱ yóo ta̱Pilato, ta̱a ta̱ñoo Roma kúu ra, ta kúu ra ta̱gobernador ta̱ xáꞌnda chiño no̱o̱ najudío. Ta najudío na chíkaa̱ kua̱chi sa̱ta̱ ta̱Jesús, ndíko̱n na kua̱ꞌa̱n na xíꞌin napolicía yóꞌo, ta ni̱xaa̱ na ke̱ꞌe veꞌe káꞌno yóꞌo. Ta najudío yóꞌo ni̱‑xiin na ki̱ꞌvi na ini veꞌe yóꞌo, ta yíta na ke̱ꞌe. Saá chi yóo nda̱yí najudío ña káchí ndí o̱n ki̱ví ki̱ꞌvi na veꞌe ni̱vi na o̱n vása kúu najudío. Chi tá yaꞌa ndoso na nda̱yí yóꞌo, ta nduu na ni̱vi ya̱kua̱ no̱o̱ Ndios, ta o̱n kuchiño na kuxu na viko̱ Pascua.


Ta nda̱kuii̱n ñáñaꞌa̱, ni̱ka̱ꞌa̱n ñá saá xíꞌin ta̱Jesús: ―Yóꞌó kúu ta̱judío ta yi̱ꞌi̱ kúu ñii ñaꞌa̱ ñáñoo Samaria. ¿Nda̱chun ndúkú ún no̱o̱ yi̱ꞌi̱ taxi i̱ takuií koꞌo ún? ―káchí ñá. (Saá chi najudío o̱n vása nátaꞌan va̱ꞌa na xíꞌin nañoo Samaria.)


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ña xíꞌin i̱, ka̱chí ña saá: “Tata Cornelio, Ndios xi̱ni̱ so̱ꞌo ra to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n ún xíꞌin ra, ta xi̱to ra ndiꞌi ñava̱ꞌa ña ke̱ꞌé ún xa̱ꞌa̱ ña chi̱ndeé ún ndiꞌi ni̱vi nandáꞌví.


Ña̱kán ya̱chi̱ ní ti̱ꞌví i̱ nata̱a yóꞌo ko̱ꞌo̱n na nandukú na yóꞌó. Ta táxaꞌvi ñaꞌá ún xa̱ꞌa̱ ña ki̱xaa̱ ún, tata. Ta vitin na̱kutáꞌan ndiꞌi yó yóꞌo, ta Ndios yóo ra xíꞌin yó. Xa ndóo tiꞌva ndi̱, chi kóni ndi̱ koni̱ so̱ꞌo ndi̱ ndiꞌi to̱ꞌon ña xa̱ꞌnda chiño Ndios no̱o̱ ún ña ndato̱ꞌon ún xíꞌin ndi̱ ―káchí ta̱Cornelio xíꞌin ta̱Pedro.


Ta vitin tiꞌví ún sava nata̱a ko̱ꞌo̱n na ñoo Jope ña naníꞌi na ñii ta̱a ta̱ na̱ní Simón Pedro, ta ná kixi ra xíꞌin na nda̱ veꞌe ún yóꞌo.


Ta ta̱yóꞌo ndato̱ꞌon ra xíꞌin ún ta xíꞌin naveꞌe ún to̱ꞌon ña káꞌa̱n ndasaá kuchiño saka̱ku Ndios ndiꞌi ndó”, ka̱chí ñaángel xíꞌin ra.


ta káchí na saá: ―¿Nda̱chun ke̱ꞌé ún ña o̱n váꞌa ña ni̱xa̱ꞌa̱n ún ni̱ki̱ꞌvi ún veꞌe ni̱vi na o̱n vása kúu najudío, ta̱nda̱ xi̱xi ndó xíꞌin na? Saá chi ña ke̱ꞌé ún saá kúu ña ni̱yaꞌa ndoso ún nda̱yí ña xa̱ꞌnda chiño Ndios no̱o̱ xi̱i̱ síkuá yó ta̱Moisés ―káchí na, káꞌa̱n kuáchí na xíꞌin ta̱Pedro.


Ta naꞌá ní káꞌa̱n táꞌan na, ta saá na̱kundichi ta̱Pedro ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin na, káchí ra saá: ―Nañani yó, xíni̱ ndó ndí xa kua̱ꞌa̱ kui̱ya̱ ni̱yaꞌa, Ndios na̱ka̱xin ra yi̱ꞌi̱ ña ka̱ꞌa̱n ndoso i̱ to̱ꞌon ra no̱o̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío, ña kuchiño na kandixa na to̱ꞌon ñava̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús.


Ta saá tá ku̱ñoó kúu ña, ta ni̱ti̱vi no̱o̱ ta̱Pablo ñii ta̱a, ta̱ estado Macedonia kúu ra, ta ñíndichi ra xáku ndáꞌví ra no̱o̱ ta̱Pablo, káchí ra saá xíꞌin ra: “Yaꞌa ún ta kixaa̱ ún ñoo ndi̱ Macedonia, ta kasa ndivi ún chiño ña chindeé ún ndi̱ꞌi̱”, káchí ra xíꞌin ta̱Pablo.


Ta saá kua̱ꞌa̱ ní ka̱ ki̱vi̱ ni̱xi̱yo ta̱Pedro veꞌe ta̱Simón ñoo Jope. Ta chiño ta̱Simón yóꞌo kúu ña ndása va̱ꞌa ra ñii̱ kiti̱.


Ta saá ta̱Saulo ñii kísin ni̱no ra, ta yíꞌví ní ra, ta ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon ra, káchí ra saá: ―Tata, ¿yukía̱ kóni ún keꞌé i̱ vitin? ―káchí ra. Ta nda̱kuii̱n ta̱Jesús, káchí ra saá: ―Ta vitin nakundichi ún ta ko̱ꞌo̱n ún ki̱ꞌvi ún ñoo Damasco, ta saá tiꞌví i̱ ñii ta̱a xaa̱ ra ndato̱ꞌon ra xíꞌin ún xa̱ꞌa̱ ña xíni̱ ñóꞌó keꞌé ún ―káchí ta̱Jesús xíꞌin ta̱Saulo.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις