Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2 Corintios 11:29 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

29 Saá chi tá yóo ni̱vi na kándixa Jesucristo, ta ndeé ní ndóꞌo na ñii kue̱ꞌe̱, ta saá yi̱ꞌi̱ nda̱tán yóo ñii ta̱a ta̱ ñii káchí ndeé ní ndóꞌo ñii kue̱ꞌe̱ xíꞌin ni̱vi yóꞌo, saá yóo i̱, xa̱ꞌa̱ ña kíꞌvi ní ini i̱ xíni i̱ nayóꞌo. Ta tá yóo inka̱ ni̱vi na chíndaꞌá ni̱vi na kándixa Jesucristo ña ki̱ꞌvi nayóꞌo kua̱chi, ta yi̱ꞌi̱ sáa̱ ini i̱ xíni i̱ ni̱vi na chíndaꞌá yóꞌo.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2 Corintios 11:29
36 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tá táku̱ i̱ xíꞌin ni̱vi na sa̱kán loꞌo kuiti kúnda̱a̱ ini xa̱ꞌa̱ yichi̱ Jesucristo, ta kísa ni̱no̱ xíꞌin mi̱i i̱ ña nduu i̱ nda̱tán yóo ni̱vi yóꞌo, ña chindeé i̱ na xa̱ꞌa̱ ña va̱ꞌa ka̱ kundiko̱n na yichi̱ Jesucristo. Ta saá ki̱vi̱ táku̱ i̱ xíꞌin ñii ñii ni̱vi, chíkaa̱ i̱ ndee̱ ña nduu i̱ nda̱tán yóo ni̱vi yóꞌo. Saá chi nda̱ no̱o̱ xaa̱ ndee̱ i̱, kóni i̱ ña chindeé i̱ ni̱vi xa̱ꞌa̱ ña sava nayóꞌo kandixa na Jesucristo ta saá saka̱ku ra na.


Ña̱kán kía̱, xáni si̱ni̱ i̱ saá: Tá ña xíxi i̱ kúu ña chíndaꞌá inka̱ nañani yó án náki̱ꞌva̱ yó na kándixa Jesucristo nakava na keꞌé na ña xáni si̱ni̱ na kúu ña o̱n váꞌa, ta saá va̱ꞌa ka̱ ná o̱n kuxu ka̱ i̱ ko̱ñu, chi nda̱ loꞌo o̱n váꞌa chindaꞌá i̱ nayóꞌo ña nakava na kua̱chi.


Ta saá ni, ndíso ndó kua̱chi chi yóo ña o̱n váꞌa xíni̱ i̱ kéꞌé ndó. Chi xíto ndó ña o̱n váꞌa kéꞌé ñii ñaꞌa̱ ñá vatá ñá yóo xíꞌin ndó, ta o̱n vása sási ndó no̱o̱ ñáyóꞌo, ni o̱n vása káꞌa̱n ndó xíꞌin ñá xa̱ꞌa̱ ña o̱n váꞌa kéꞌé ñá. Ñáñaꞌa̱ yóꞌo káꞌa̱n ñá xa̱ꞌa̱ mi̱i ñá ndí kúu ñá profeta ñá káꞌa̱n ndoso to̱ꞌon Ndios, ta o̱n si̱ví ñanda̱a̱ kúu to̱ꞌon káꞌa̱n ñá, chi ñá sándáꞌví ni̱vi kúu ñá. Ta ñii ki̱ꞌva nda̱tán ñáJezabel sa̱ndáꞌví ñá ni̱vi kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá, saá sándáꞌví ñáyóꞌo ni̱vi na kúu na kísa chiño no̱o̱ i̱ vitin. Saá chi chúꞌu ñá nata̱a ña ki̱ꞌvi na kua̱chi xíꞌin inka̱ ñaꞌa̱ ñá o̱n si̱ví ñásíꞌí na kúu, ta chúꞌu ñá náñaꞌa̱ ña ki̱ꞌvi ná kua̱chi xíꞌin inka̱ ta̱a ta̱ o̱n si̱ví yii̱ ná kúu. Ta chúꞌu ñá ni̱vi ña kuxu na ña ni̱so̱ko̱ inka̱ ni̱vi no̱o̱ kua̱ꞌa̱ ní ñaídolo án ñaimagen ña o̱n si̱ví Ndios ndinoꞌo kúu.


Xa xíni̱ i̱ xa̱ꞌa̱ ndiꞌi ñava̱ꞌa ña kéꞌé ndó, ta xíni̱ i̱ ndeé ní kísa chiño ndó no̱o̱ i̱, ta xíni̱ i̱ va̱ꞌa kúndeé ndó xíꞌin ña yo̱ꞌvi̱ ní xóꞌvi̱ ndó. Ta xíni̱ i̱ ndí o̱n vása kúsii̱ ini ndó xíni ndó ni̱vi na o̱n váꞌa kéꞌé. Ta xíni̱ i̱ ndí xa xi̱to ndoso ndó ni̱vi na káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ mi̱i kúu na naapóstol, ta o̱n si̱ví naapóstol ndinoꞌo kúu na. Ta saá ku̱nda̱a̱ ini ndó ndí ni̱vi vatá kúu nayóꞌo.


Saá chi tá yóo ñii tondóꞌó án tondíni táku̱ yó, ta nda̱tán yóo ñaveé ní ndíso yó, saá yóo ña, ta xíni̱ ñóꞌó chindeé táꞌan yó no̱o̱ ñaveé ndíso natáꞌan yó. Ta xíꞌin ña chíndeé táꞌan yó saá, kísa ndivi yó nda̱yí ña xa̱ꞌnda chiño Jesucristo no̱o̱ yó.


Tá xi̱ni i̱ ña kéꞌé nañani yó yóꞌo ndí o̱n vása yóo yuꞌú ña xíꞌin to̱ꞌon va̱ꞌa ña sa̱náꞌa Jesucristo, ta saá na̱ndukú i̱ ta̱Pedro, ta ni̱xaa̱ i̱ no̱o̱ ra, ta no̱o̱ ndiꞌi ni̱vi na kándixa Jesucristo na na̱kutáꞌan yóꞌo, ta ni̱ka̱ꞌa̱n i̱ xíꞌin ta̱Pedro, ka̱chí i̱ saá: “Yóꞌó kúu ñii ta̱judío, ta saá ni, táku̱ ún nda̱tán táku̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío, chi o̱n vása kísa ndivi ka̱ ún ndiꞌi yichi̱ najudío. Ta saá, ¿nda̱chun kóni ún kasa ndu̱xa̱ ún xíꞌin ni̱vi na o̱n vása kúu najudío ña kutaku̱ na nda̱tán táku̱ najudío ta kasa ndivi na ndiꞌi yichi̱ najudío?”, saá ka̱chí i̱ xíꞌin ta̱Pedro.


Ta xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo, káꞌno ñasi̱i̱ nákaa̱ ini ndi̱ ki̱vi̱ kúu ndi̱ nata̱a na o̱n ko̱ó ndee̱ kómí, ta kúsii̱ ini ndi̱ ki̱vi̱ xíto ndi̱ ndí ndóꞌó kúu ni̱vi nandeé, ta va̱ꞌa ndíko̱n ndó yichi̱ Jesucristo. Ta saá ndúkú ndi̱ no̱o̱ Ndios ña chindeé ra ndóꞌó ña ñii ñii ki̱vi̱ vivíi ka̱ kuaꞌno ndó yichi̱ Jesucristo, ta̱nda̱ to̱nda̱a ndó nduu ndó ni̱vi na ni̱xi̱no̱ ndinoꞌo nda̱tán yóo mi̱i ra.


¡Ta to̱ꞌon ña kíꞌví kúu ñayóꞌo! Chi kani si̱ni̱ ndó ndasaá yóo ndiki̱n trigo. Tá chíꞌi yó ndiki̱n yóꞌo, ta ti̱xin ñoꞌo̱ xíni̱ ñóꞌó ta̱ꞌyi̱ ña, ta saá kuchiño taxi ña ndu̱ta̱ inka̱ trigo xa̱á.


Ta saá tá xóꞌvi̱ ñii xiiña yi̱kí ko̱ñu yó, ta ndiꞌi inka̱ xiiña yi̱kí ko̱ñu yó ñii káchí xóꞌvi̱ ña xíꞌin ñayóꞌo. Tá ñii xiiña yi̱kí ko̱ñu yó nákiꞌin ña ñato̱ꞌó, ta saá ndiꞌi xiiña yi̱kí ko̱ñu yó ñii káchí kúsii̱ ini ña xíꞌin ñayóꞌo.


¡O̱n váꞌa kéꞌé ndó saá! ¿Án o̱n ndixa yóo veꞌe mi̱i ndó no̱o̱ kúchiño kindo̱o ndó kuxu ndó ta koꞌo ndó? Saá chi xíꞌin ña o̱n vása va̱ꞌa kéꞌé ndó vitin, chíkaa̱ ni̱no̱ ndó ñato̱ꞌó ni̱vi na kándixa Jesucristo, ta sákukaꞌan ndó no̱o̱ nañani yó xíꞌin náki̱ꞌva̱ yó na o̱n vása kómí ña kuxu na. ¿Ndá to̱ꞌon ka̱ kúu ña kivi ka̱ꞌa̱n i̱ xíꞌin ndóꞌó, ni̱vi na kéꞌé ña o̱n váꞌa yóꞌo saá? ¿Án va̱ꞌa kasa káꞌno i̱ ndóꞌó xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo? Óꞌon, o̱n vása kúchiño keꞌé i̱ saá.


Mi̱i yó, tá kúu yó ni̱vi na ndinoꞌo ini kándixa Jesucristo ta kúnda̱a̱ ini yó ndasaá va̱ꞌa ndíko̱n yó yichi̱ ra, ta saá xíni̱ ñóꞌó káꞌno koo ini yó ta chikaa̱ yó ndee̱ ña chindeé yó ni̱vi na sa̱kán loꞌo va̱xi kuaꞌno ña ndáa ini na Jesucristo. Xíni̱ ñóꞌó chindeé yó nayóꞌo, ta o̱n vása kuiti kundiꞌi ini yó xa̱ꞌa̱ ña sakusii̱ yó ini mi̱i yó.


Tá yóo ni̱vi na kúsii̱ ní ini, ta saá mi̱i yó va̱ꞌa ná kusii̱ ini yó xíꞌin ni̱vi yóꞌo. Tá yóo ni̱vi na kúchuchú ní ini ta xáku ní na, ta saá mi̱i yó va̱ꞌa ná kuaku yó xíꞌin ni̱vi yóꞌo.


Ta saá naxíka xíꞌin ra na̱káꞌán na ña káchí to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa na xi̱na̱ꞌá xa̱ꞌa̱ ña ke̱ꞌé ta̱Jesús yóꞌo vitin, chi káchí ña saá: “Ñii ni̱xi̱no̱ sáa̱ i̱ xíꞌin ña káꞌu̱n ini i̱ xa̱ꞌa̱ ña o̱n váꞌa kéꞌé ni̱vi xíꞌin veꞌe Yivá i̱ Ndios”, káchí to̱ꞌon Ndios.


Ta ta̱a ta̱ kándixa yi̱ꞌi̱, tá o̱n sandakoo ra yi̱ꞌi̱, vará o̱n kasa ndivi i̱ chiño ña ndáti ra, ta nákaa̱ ñasi̱i̱ níma̱ ta̱yóꞌo ―káchí ta̱Jesús xíꞌin naxíka xíꞌin ta̱Juan.


Mi̱i yó kúu ni̱vi na táku̱ ndíka̱ yichi̱ Jesucristo, ta ndixa kómí yó nda̱yí ña chikaa̱ ini yó án va̱ꞌa kuxu yó án o̱n váꞌa kuxu yó ko̱ñu. Ta saá ni, siꞌna xíni̱ ñóꞌó kani va̱ꞌa si̱ni̱ yó yu kúu ña va̱ꞌa keꞌé yó xa̱ꞌa̱ ña chindeé yó nañani yó xíꞌin náki̱ꞌva̱ yó, na sa̱kán loꞌo kúnda̱a̱ ini xa̱ꞌa̱ yu kúu ñava̱ꞌa no̱o̱ Ndios, ta o̱n váꞌa chindaꞌá yó nayóꞌo ña keꞌé na ña xáni si̱ni̱ na kúu ña o̱n váꞌa no̱o̱ Ndios.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις