Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2 Corintios 11:26 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

26 Ta kua̱ꞌa̱ ní ki̱vi̱ ni̱xika i̱ kua̱ꞌa̱ ní ñoo, ta ni̱yaꞌa i̱ takuií yu̱ta náꞌno ní no̱o̱ yatin ní ni̱xi̱yo ña tani i̱ no̱o̱ takuií kua̱ꞌa̱ yóꞌo. Ta ni̱yaꞌa i̱ yichi̱ no̱o̱ yi̱yo ní kani nakuíꞌná yi̱ꞌi̱, ta ni̱xika i̱ yichi̱ no̱o̱ ni̱xi̱yo ña yi̱yo ní kaꞌni ni̱vi yi̱ꞌi̱, na kúu najudío án ni̱vi na o̱n si̱ví najudío kúu. Ta ni̱xika i̱ yuku̱ ta ni̱xika i̱ ñoo náꞌno no̱o̱ ni̱xi̱yo ña yi̱yo ní kaꞌni na yi̱ꞌi̱. Ta xíꞌin tón barco ni̱xika i̱ no̱o̱ takuií mi̱ni, ta ni̱xi̱yo ña yi̱yo ní kivi̱ i̱ ti̱xin takuií yóꞌo. Ta ni̱xika i̱ no̱o̱ táku̱ ni̱vi na káꞌa̱n kúu nañani yó, ta nayóꞌo kúu na ni̱vi vatá, ta ni̱xi̱yo ña yi̱yo ní keꞌé nayóꞌo ña o̱n váꞌa xíꞌin i̱.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2 Corintios 11:26
35 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ta nanáꞌno no̱o̱ najudío, ki̱vi̱ xi̱ni nayóꞌo ndí kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi na̱kutáꞌan na xa̱ꞌa̱ ña koni̱ so̱ꞌo na to̱ꞌon ña sanáꞌa naapóstol, ta chútú ní ini nanáꞌno yóꞌo xíꞌin ñakuíni̱. Ta saá ki̱xáꞌá na kándiva̱ꞌa na xíꞌin ta̱Pablo, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin ra ndí o̱n si̱ví ñanda̱a̱ kúu to̱ꞌon sánáꞌa ra.


Ta ñoo yóꞌo yóo náñaꞌa̱ ná kúu ná kísa to̱ꞌó Ndios, ta kánóo to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ná no̱o̱ ni̱vi. Ta saá tuku yóo nata̱a nanáꞌno na kúu nachiño ñoo yóꞌo. Ta saá sava nanáꞌno no̱o̱ najudío ki̱xaa̱ na no̱o̱ náñaꞌa̱ xíꞌin nata̱a yóꞌo, ta xíꞌin to̱ꞌon vatá káꞌa̱n na xa̱ꞌa̱ ta̱Pablo ta xíꞌin ta̱Bernabé, chu̱ꞌu ñaꞌá na, ta sa̱saa̱ na ndiꞌi nayóꞌo. Ta saá xíꞌin ña sáa̱ ní ini na, ta̱xin na ta̱Pablo xíꞌin ta̱Bernabé ña kee na ñoo yóꞌo ta ko̱ꞌo̱n na inka̱ xiiña.


Ta saá ke̱e sava najudío ñoo Antioquía, ta ke̱e inka̱ sava najudío ñoo Iconio, ta ki̱xaa̱ na no̱o̱ yóo ta̱Pablo xíꞌin ta̱Bernabé, ta ki̱xáꞌá na chúꞌu na ni̱vi xíꞌin to̱ꞌon vatá ña sasaa̱ na ini ni̱vi yóꞌo. Ta xíꞌin ña sáa̱ ini na xíni na ta̱Pablo, ta ki̱xáꞌá na kóon ní na yu̱u̱ ra, ta̱nda̱ xáni si̱ni̱ na xa xa̱ꞌni na ra. Ta saá ti̱in na yi̱kí ko̱ñu ta̱Pablo, ta ñóo na ña kua̱ꞌa̱n ña xíꞌin na nda̱ sa̱ta̱ na̱ma̱ ña xi̱no nduu ñoo yóꞌo. Ta saá sa̱ndakoo na yi̱kí ko̱ñu ta̱Pablo chi xáni si̱ni̱ na ndixa ni̱xiꞌi̱ ra.


Ta saá sava najudío, xíꞌin inka̱ sava na o̱n vása kúu najudío, xíꞌin inka̱ nanáꞌno no̱o̱ nañoo yóꞌo, na̱koo yuꞌú na, ta ndu̱kú na ndasaá koo satakuéꞌe̱ na ta̱Pablo xíꞌin ta̱Bernabé ña koon na yu̱u̱ nayóꞌo ta kaꞌni ñaꞌá na.


Ta ta̱Pablo na̱ka̱xin ra ta̱Silas ko̱ꞌo̱n ra xíꞌin ra. Tá o̱n ta̱ꞌán ka̱ kee na ko̱ꞌo̱n na, ta ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na̱kutáꞌan na, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin Ndios xa̱ꞌa̱ ña taxi na ta̱Pablo xíꞌin ta̱Silas ndaꞌa̱ Ndios ña chindeé ra nayóꞌo no̱o̱ kua̱ꞌa̱n na.


Ta sava najudío na táku̱ ñoo Tesalónica xi̱ni̱ so̱ꞌo na ndí ta̱Pablo yóo ra ñoo Berea sánáꞌa ra to̱ꞌon Ndios. Ta saá ke̱e na kua̱ꞌa̱n na, ta ni̱xaa̱ na ñoo Berea yóꞌo, ta ki̱xáꞌá na sásaa̱ na ini ni̱vi, xa̱ꞌa̱ ña sakaku na kua̱chi káꞌno.


Ta sava najudío na ni̱‑xiin kandixa ta̱Jesús, ki̱xáꞌá na kísa kuíni̱ na xíni na ta̱Pablo xíꞌin ta̱Silas. Najudío yóꞌo na̱kaya na sava nata̱a na kúu navago na o̱n váꞌa, ta chu̱ꞌu na nayóꞌo ña sasaa̱ na ini ni̱vi xa̱ꞌa̱ ña sakaku na kua̱chi káꞌno ñoo yóꞌo. Ta ñii síso̱ ndáꞌyi nata̱a yóꞌo ki̱xaa̱ na veꞌe ta̱Jasón nándukú na ta̱Pablo xíꞌin ta̱Silas, chi kóni na tiin ñaꞌá na ta tava ñaꞌá na ña kuñoo na naapóstol yóꞌo no̱o̱ ni̱vi na kúu na sáa̱ ini xíni ñaꞌá.


Ta ñoo Corinto yóꞌo kúu ñoo káꞌno ña ndáꞌvi ndaa estado Acaya. Ta ki̱vi̱ ñii ta̱a ta̱ na̱ní Galión kúu ta̱gobernador ta xáꞌnda chiño ra no̱o̱ ni̱vi na táku̱ ñoo estado Acaya yóꞌo, ta ñii ki̱vi̱ na̱kutáꞌan sava najudío, ta ti̱in na ta̱Pablo, ta kua̱ꞌa̱n ra xíꞌin na veꞌe chiño káꞌno no̱o̱ yóo ta̱gobernador.


Ki̱vi̱ yóo ka̱ ta̱Apolos ñoo Corinto, ta saá ta̱Pablo xíka ra kua̱ꞌa̱n ra yichi̱ ña yáꞌa no̱o̱ yóo kua̱ꞌa̱ ní yuku̱, ta saá ni̱xaa̱ ra ñoo Éfeso, no̱o̱ na̱kutáꞌan ra xíꞌin sava ni̱vi na ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús.


Ñii ki̱vi̱ ña kíndo̱o ka̱ ta̱Pablo ñoo Éfeso, ta ka̱ku ñii kua̱chi káꞌno, ña kúu ña ñii ni̱si̱so̱, ni̱nda̱ꞌyi kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi chi ni̱saa̱ ní ini na xíni na yichi̱ ta̱Jesús.


Ndiꞌi saá ki̱vi̱ ni̱xi̱yo i̱ xíꞌin ndó, ta nda̱ loꞌo o̱n vása ní‑ndukú i̱ ña kasa káꞌno ni̱vi yi̱ꞌi̱, ta ki̱sa ni̱no̱ xíꞌin mi̱i i̱ xa̱ꞌa̱ ña vivíi ki̱sa ndivi i̱ chiño Ndios no̱o̱ ndó, ta xíꞌin ña ndinoꞌo ní ini i̱ ke̱ꞌé i̱ saá a̱nda̱ xa̱ku i̱ xa̱ꞌa̱ ndó. Ta kua̱ꞌa̱ ní yichi̱ ku̱ndeé i̱ no̱o̱ ña yo̱ꞌvi̱ xi̱to ndoso yi̱ꞌi̱, chi sava nañoo i̱ najudío kóni na kaꞌni na yi̱ꞌi̱.


Ta ni̱xi̱yo ra Grecia yóꞌo u̱ni̱ yo̱o̱. Ta xa ku̱yatin ki̱vi̱ kee ra ña ndaa ra tón barco tón kua̱ꞌa̱n ñoo estado Siria, ta xi̱ni̱ so̱ꞌo ra ndí sava najudío xi̱koo yuꞌú na ña kaꞌni na ra. Ta saá ta̱Pablo na̱sama ra yichi̱ ra, ta ndi̱kó ra kua̱ꞌa̱n ra yáꞌa ra estado Macedonia.


Ta saá ki̱xáꞌá ni̱vi ndeé ní ndáꞌyi na, ta ndeé ní síso̱ na. Ta yíꞌví ní ta̱káꞌno no̱o̱ natropa ko̱to̱ yi̱yo ní xíꞌin ñasáa̱ na, sakuáchi na yi̱kí ko̱ñu ta̱Pablo. Ta saá ta̱káꞌno yóꞌo xa̱ꞌnda chiño ra no̱o̱ natropa ña nakiꞌin na ta̱Pablo ña ko̱ꞌo̱n ra xíꞌin na kunda̱si̱ tuku ra ini cuartel.


Ta ndu̱kú na ñava̱ꞌa no̱o̱ ta̱gobernador Festo ña kaꞌnda chiño ra ndí ná ndikó ta̱Pablo ñoo Jerusalén ña kasa nani na xa̱ꞌa̱ kua̱chi ra. Saá chi xa yóo yuꞌú na kaꞌni na ta̱Pablo tá kua̱ꞌa̱n ra yichi̱ ña kua̱ꞌa̱n ñoo Jerusalén.


Ta xáni si̱ni̱ natropa ña kaꞌni na ndiꞌi napreso, chi yíꞌví na ko̱to̱ ndava niꞌni nayóꞌo no̱o̱ takuií ta ka̱ku na ko̱ꞌo̱n ndíka̱ na, saá xáni si̱ni̱ natropa yóꞌo.


Ta xíꞌin ndee̱ mi̱i Níma̱ Ndios ña ta̱xi ña ndaꞌa̱ i̱, xa ke̱ꞌé i̱ kua̱ꞌa̱ ní milagro xíꞌin inka̱ ñava̱ꞌa ña chi̱ndeé ni̱vi. Saá ki̱sa chiño i̱ ñoo Jerusalén ta̱nda̱ kua̱ꞌa̱ ní ñoo ndiꞌi saá xiiña, a̱nda̱ ki̱xaa̱ i̱ ñii xiiña no̱o̱ na̱ní Ilírico. Ta ndiꞌi saá xiiña yóꞌo ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso i̱ to̱ꞌon ñava̱ꞌa xa̱ꞌa̱ Jesucristo.


Ta, ¿mí kixi ña kómí ndee̱ ña kasa xíká yó no̱o̱ ña káꞌno ní kíꞌvi ini Jesucristo xíni ra mi̱i yó? ¡O̱n ko̱ó nda̱ ñii ña kuchiño keꞌé saá xíꞌin yó! Tá koo ña yo̱ꞌvi̱ ní xo̱ꞌvi̱ yó, tá koo ña kua̱ꞌa̱ ní tondíni no̱o̱ yó, tá saxo̱ꞌvi̱ na mi̱i yó xa̱ꞌa̱ ña kándixa yó Jesucristo, tá koo ta̱ma̱ ña kaꞌni ní so̱ko yó, tá o̱n kóo tiko̱to̱ kundixin yó, tá koo kua̱ꞌa̱ ní ña yi̱yo kivi̱ yó, tá kini ní kaꞌni na yó, ta nda̱ ñii ñayóꞌo, nda̱ loꞌo o̱n kuchiño ña kasa xíká ña yó no̱o̱ ña káꞌno ní kíꞌvi ini Jesucristo xíni ra mi̱i yó.


Ta mi̱i ndi̱, tá o̱n si̱ví ña ndixa kúu ña nataku̱ ni̱vi na ni̱xiꞌi̱, níkúu, ta saá ña ma̱ni̱ kúu ña ñii ñii ki̱vi̱ táxi xíꞌin mi̱i ndi̱ no̱o̱ ña yi̱yo ní a̱nda̱ ña kivi̱ ndi̱.


Ta xa ni̱xo̱ꞌvi̱ ní i̱ ñoo Éfeso yóꞌo, ta nda̱tán yóo ña ka̱ni táꞌan i̱ xíꞌin kiti̱ tíyukú, saá ni̱ndoꞌo i̱. Ta saá, tá o̱n si̱ví ñanda̱a̱ kúu ña nataku̱ ni̱vi na ni̱xiꞌi̱, ta, ¿ndasaá ndáya̱ꞌví ña yo̱ꞌvi̱ ni̱xo̱ꞌvi̱ i̱ yóꞌo? Tá ñanda̱a̱ kúu ña o̱n nataku̱ yó, níkúu, ta va̱ꞌa ka̱ keꞌé yó nda̱tán kéꞌé ni̱vi ñoyívi yóꞌo na o̱n vása kándixa Jesucristo, chi nayóꞌo káꞌa̱n na, káchí na saá: “Vitin ná kuxu yó ta ná koꞌo yó, chi taa̱n kivi̱ yó”, saá káꞌa̱n ni̱vi yóꞌo.


Ñii ki̱vi̱ tá ni̱xi̱yo i̱ ñoo Damasco, ta ni̱xi̱yo ñii ta̱gobernador, ta̱a ta̱ ki̱sa chiño no̱o̱ ta̱rey Aretas xi̱kuu ra. Ta ta̱gobernador yóꞌo xa̱ꞌnda chiño ra no̱o̱ natropa ña kundaa na yéꞌé ñoo Damasco yóꞌo, ña ndáti na keta i̱ yéꞌé ñoo yóꞌo xa̱ꞌa̱ ña tiin na yi̱ꞌi̱ ta chikaa̱ na yi̱ꞌi̱ ini veꞌe ka̱a.


Ta saá ni, sava ni̱vi na vatá, na káchí xa ka̱ndixa na Jesucristo, nayóꞌo xa ni̱ki̱ꞌvi seꞌé na na̱kutáꞌan na xíꞌin mi̱i ndi̱, ni̱vi na ndixa kándixa Jesucristo, chi navatá yóꞌo kóni na koto naní na ndasaá táku̱ ndíka̱ ndi̱ yichi̱ Jesucristo, ta o̱n vása táku̱ ka̱ ndi̱ ti̱xin ndee̱ nda̱yí ña ni̱taa ta̱Moisés. Ta ni̱vi yóꞌo o̱n vása kúsii̱ ini na ña táku̱ ndíka̱ ndi̱ yichi̱ Jesucristo, ta kóni na kasa ndu̱xa̱ na xíꞌin ndi̱ ña ndikó ndi̱ kutaku̱ ndi̱ ti̱xin nda̱yí yóꞌo, xa̱ꞌa̱ ña ndasaá kuiti nduu ndi̱ nda̱tán yóo naesclavo na xíni̱ ñóꞌó kasa ndivi ndiꞌi ña xáꞌnda chiño nda̱yí no̱o̱ na.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις