Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




1 Tesalonica 4:16 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

16 Ti aldiwan itod a kassidung nu Panginoon a gábwat ti langet, ay tehhod a masaneg u tolay hide a mabegsák a utus, a ipakhaw nu arkanghel, sakay u tánnog nu trumpeta nu Diyos. U nágkatay dán hide a mánnampalataya ni Cristo ay biyagán pa.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Tesalonica 4:16
33 Σταυροειδείς Αναφορές  

Dipo pademát u Anak nu Tolay a te kapangyariyan a gábwat tu Ama na sakay kaguman na u anghel hide. Ti panahunan itona ay hatulan na u kada tolay ayun tu ginimet na.


Kagiyán ku nikam: te sangan he nikam a awan matay hanggan a awan de ketan u Anak nu Tolay a dumemát bilang Hari.”


Sakay kinagi pa ni Jesus “Dumemát u Anak nu Tolay bilang Hari, kaguman na u atanan a anghel. Sakay maghare siya tu atanan.


Timmábbeg ti Jesus, “Hiko dán u nagkagi. Pero kagiyan ko niko: Sapul nadid ay ketan mo u Anak nu Tolay a nakaetnud tu kawanan nu Makapangyariyan a Diyos sakay dumemát siya a gábwat ti langit!”


Kinagi de, “Hikam a taga-Galilea hide, bakin katoy kam pa he a umáeleng ti langet? Ti Jesus a netan moy a immangay ti langet ay sole siya a konna tu netan moy a káangay na ti langet.”


Sakay bakán la ina, u gusto na a kagiyán atanan nu nágkatay dán hide a naniwala ni Cristo ay nepahamak.


Pero u tatahoden ay nabiyag a huway ti Cristo bilang katunayan a biyagán na a huway u nágkatay dán hide.


Pero u kákkabiyag a huway nu balang essa ay tehhod a netakda a panahun: u kadipalonguwan a nabiyag a huway ay ti Cristo; sakay tu kássole na he ti munduway ay u mánnampalataya dámman hide u biyagán na a huway.


Kinagi di pa a áuhayán moy dán u kássole ni Jesus a Anak nu Diyos a gábwat ti langet a biniyag nu Diyos a huway. Ti Jesu-Cristo u mángligtas nikitam tu pádemát a iyamut nu Diyos.


Nakwa ipakultad nu Diyos a Ama sakay nu Panginoon tam a ti Jesu-Cristo a makaangay kami hina.


Sakay hikam be a mághahirapán hide ay atádden na ti imangan moy a kaguman me. Mangyare ina tu kássole nu Panginoon Jesus a gábwat ti langet a kaguman nu makapangyariyan na hide a anghel.


Nadid, kákkapatkákka me hide, tungkul be tu kássole nu Panginoon a ti Jesu-Cristo ay maipun kitam a tumagbu nikuna, kaya ipákkekagbi ko nikam,


Pero u aldew a kássole nu Panginoon ay dumemát a konna tu káddemát nu essa a mágtakaw. Awan ti makatukoy! Ti aldiwan itod, u langet ay bigla a mawan a tehhod a makaánteng a galungogung. Matunaw tu apoy u atanan a bagay. Maski u luta sakay tu atanan a katoy he ay matutod.


Maskin ti Miguel a pinakapuno nu anghel hide ay awan nangahas a humatul sakay magdusta, nikuna a nákpagtalo siya tu Diyablo tungkul tu bangkay ni Moises, awan na pinagupusan ti pagseste, nan u kinagi na la ay “Pagkagiyan ka nakwa nu Panginoon!”


Sakay mentras a heyák hod, netaun be a aldew tu itod nu pággipun-ipun para sumamba tu Pangioon Jesus, hikan ay inggiya nu Ispiritu nu Diyos sakay nasaneg ko tu áadággen ko u mabegsák a boses a kumán a tánnog ni trumpeta.


Tandaan moy! Dumemát siya a huway a napalebutan nu diklam, sakay ketan nu atanan a tolay maski u nangpika hide ni kuna tu wahes na tu itod. Sakay u atanan a tolay ti munduway a awan sumampalataya nikuna ay magsanget dipu tu ánteng de tu págparusa na nide. Talaga a konna he u mangyare! Amen.


Sakay nasaneg ko u boses a gábwat ti langet a nagupos, “Isulat mo iye: Sapul nadid ay pinagpala u magserbi hide tu Panginoon ati Jesus hanggan tu kákkatay de!” “Tatahoden,” kagi nu Banal a Ispirito. “Makaimang dán hide tu pághirap de; dipo maalap di dán u gantimpala tu mágkaganda de a ginimet.”


Káttapos ni itod ay naketaák ti agila a magegbáh tu kalawakan sakay nasaneg ko a makán pákhawán, “Makaánteng i mangyariyay tu katoy hide ti munduway, ni patánnugán dán nu tállo pa a anghel u trumpeta de hide!”


Káttapos ay netan ko u pitto a anghel a mágtaknág tu atubang nu Diyos. Sakay u balang essa nide ay inatádden ti trumpeta.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις