Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




1 Corinto 10:14 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

14 Kaya ngane, kákkapatkákka ko hide, dyan kam sumamba tu diyos-diyosan hide.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




1 Corinto 10:14
21 Σταυροειδείς Αναφορές  

Nan sulatan tam hide a diyan kuman tu neatang tu diyos-diyosan; diyan mangibábbey oni mangilállake; diyan kuman tu nabitte a hayup sakay u digi.


Mahal ko hide, dyan kam gumante. Ipaubaya moy ina tu Diyos. Dipo kinagi nu Panginoon tu Kasulatan, “Hikán u gumante, hikán be u magparusa.”


Kagiyán ko iye nikam bilang essa a tolay a makaintende, hikamon u bahala a mangisip ni u kákkagiyán ko ay tama oni male.


Ánya u gusto ko a kagiyán? Kinagi ko beman a tehhod a serbi u diyos-diyosan hide oni u makan a nealay tu diyos-diyosan hide?


Dyan kam sumamba tu diyos-diyosan hide a konna tu agum nide. Ayun tu nesulat: “Nággetnod u tolay hide tánni kuman, uminom, sakay tumaknág tánni magsayaw bilang págsamba de tu diyos-diyosan.”


U gusto ko a kagiyán a awan moy pákkagumanan ay u makánkagiyán hide a Kristiyano pero mággagimitán labe hide ti madukás, madadámmot, sumamba tu diyos-diyosan, magsesti, máglalasingán, sakay mágtakaw. Dyan kam mamákkan nide.


Bakin ginimet ko iye? Dipo beman a awan takam mahal? Tukoy nu Diyos, a mahal takam a tahod!


Masayaák maski ni iyatád ko u atanan a hod nikán sakay maski ni iyalay ko u biyag ko para tu kapiyyaan moy. Ni minahal takam ti husto, bakin awanák moy mamahal ti konna hod?


Akala moy beman ay isuhog ko u sadile ko? Awan! Mahal me hide a kákkapatkákka, kagiyán ko nikam nadid tu atubang nu Diyos sakay bilang alipin ni Cristo, a atanan nu gággimitán ko ay para bumegsák u pánnampalataya moy.


Kaya umadeyo kam tu tolay hide a awan sumássunud nikán, Humiwalay kam nide,” kagi nu Panginoon. “Dyan kam kumahap tu ánya man a neturing a madangát, tánni tanggapán takam.


Nadid, mahal me hide a kákkapatkákka, nadid ta inpananto nikitam nu Diyos iye hide a bagay ay adággen tam u atanan a mágkadukás a gimet a makapangatád ti dangát tu isip tam sakay makedukás tu bággi tam. Sikapán tam a mabiyag ti banal sakay tehhod a ánteng tu Diyos.


Kaya ngane mahal ko hide a kákkapatkákka, magpakatatag kam tu pánnampalataya moy tu Panginoon. Mahal takam sakay maammawák nikam hikam u kasayaan sakay gantimpala tu págserbi ko.


Iye a sulat ay gábwat nikán a ti Pablo, a pumáppireso dipo tu pángpakapospos ko tu Panginoon tam a ti Jesu-Cristo. U kapátkákka tam a ti Timoteo u kaguman ku he. I sulat miyan iye ay para niko, Filemon, a mahal mi a kaguman tu gawain nu Panginoon.


Mahal me hide a amigu, maski ni konna he u kákkagiyán me, ay tukoy me a katoy kam ti maganda a kalagayan tungkul tu kaligtasan moy.


Kákkapatkákka ko hide, bakán a munduwáy u permamente tam a págyanan nan kumán kitam la a bisita ti iye. Kanya mákkekagbiyák nikam, adággen moy dán u mágkadukás a kagustuwan nu bággi moy dipo ina u mangsida tu kássunud moy tu Diyos.


Anak ko hide, umadeyo kam tu diyos-diyosan hide.


Sakay u atanan a tolay a katoy ti lutaáy ay sumamba nikuna, puwera la tu tolay hide a nakasulat u ngahan de tu libro nu biyag sapul pa nikuna a lalangán i munduway. I libruwan iye ay táttawed nu Tupa a binuno.


Pero tehhodák a sangan a pangsalaan nikam: tehhod nikam a mangunonod tu toldu ni Balaam. Iye u nangtoldu ni Balak para igiyya na u Israelita hide a magkasala. Kaya kinuman hide tu makan a nealay tu diyos-diyosan hide sakay naggimet ti mágkahalay a gimet.


Pero makaánteng u demáttán nu tolay hide a awan nagtiwala ni Jesus dipo tu ánteng de a matay, u awan hide summampalataya, u mágkadangát hide ti gággimitán, u mágbabono hide, u mángngibábbey oni mángngilállake hide, u mágdipoh hide, u mágsamba hide ti diyos-diyosan, sakay u atanan a mágkabule. Ibut hide tu kumán a diget a magapoy-apoy a asupre. Sa iye u kaduwwa a kákkatay.”


Pero magwahak tu luwas u mágkadukás hide a tolay, u mágdipoh hide, u mángngibábbey oni mángngilállake, u mágbabono hide, u mágsamba hide ti diyos-diyosan, sakay u mágkabule hide ti upos sakay ti gimet.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις