Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Matthew 23:8 - Wala

8 “Wasua ma iko 'ali 'oka fala ta ioli mola 'ala 'ali ka sae 'uri 'e suli 'amiu, ‘Waleli Falalauna lau, lau rono sulia saenamu,’ sulia 'i lau mola teke wale faalalau 'amiu, ma 'i 'amoulu alae waasila 'i laola logonae fakwalaimokina.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Matthew 23:8
34 Σταυροειδείς Αναφορές  

'E 'oka fala ioli raerae malata 'ali malaa ioli li faalalau lia. Ma ta me 'are gera taua ala wale ba'ela, gera kae taua lou ala ioli li galona lia gi. Ma ala 'i lau, wale 'ilitoa 'amiu, gera soi lau 'alia Saetan wale ba'ela ala aloe 'are ta'a gi li, 'urila ma 'i 'amiu wasua, gerakae soi 'amiu lou 'alia ta ratae 'are 'e ta'a ka tasa.”


Talasi Peter kae sae mola 'ala 'ua 'urifo, te dasa 'e wasinosino rasua malumalunai ka kufi fafidaulu, ma daulu ka ronoa linae 'are 'e sae mae 'uri 'e faasia 'i laola dasa fo, “Teke wela moutae lau lo 'e 'i lia lau kwaima rasua ala. Lau babalafe 'alia. Moulu rono sulia!”


Ma iko 'ali 'oka fala ta ioli 'ali soi 'uri 'e 'amiu, ‘Wale ba'ela,’ sulia 'amu too mola ala teke wale ba'ela, ma 'i lia lo 'e 'i lau, Christ, wale God 'e filia fala faamurinala ioli li.


Ma gera ka oga rasua ala faba'ela nada 'i maala uusina gi, ma gera ka oga ioli ka sae 'uri 'e fada, ‘Waleli Falalauna lau, lau rono sulia saenamu.’


Ala talasi fo, Judas wale fo kae kwatea Jesus fala malimae lia gi li, ka sae 'uri 'e, “Wale li Faalalau, koe sae suli lau la?” Ma Jesus ka sae 'uri 'e fala, “'I'o 'i talamu 'o talae ilia lo.”


Ma nainali lia ka la rada lo 'i so'ela Jesus ma ka sae 'uri 'e, “Wale Faalalau, aroarona ka io fae 'o.” Sui ka loto lo 'i babalila.


Ma Jesus ka soilidia 'uri 'e, “Ta 'o oga 'ali lau taua famu?” Ma wale maa koro fo ka olisi 'uri 'e ala Jesus, “Waleli Falalauna, lau oga 'ali lau lio lou.”


Ma Peter ka malata tonala 'are ba Jesus 'e taua ala 'ai fo li, ma ka sae 'uri 'e fala, “Waleli Falalauna, lesia ga 'ai figi ba 'o 'uasia 'e mae lo!”


Sui, Judas ka dao, ka la lo ko 'i so'ela Jesus, ma ka sae 'uri 'e, “Waleli Faalalauna!” Mola, ka loto lo 'i babalila.


Ma Peter ka sae 'uri 'e fala Jesus, “Aofia 'e 'oka rasua fagaulu 'ali golu io 'agaulu 'i lifi'e. Meulu kae raunailia olu babala gi, ta ai famu, ta ai fala Moses, ma ta ai fala Elaeja.”


Ka 'urifo wasua 'ala Simon, lau foa famu, 'ali ikoso oli fae buri ala fitoona 'o. Ma ala talasi 'o malata oli lou mae tonagu ko fananata ioli gera fakwalaimoki agu gi.”


Ma Jesus ka bulusi, ka lesia daro kae la sulia, ma ka soilidi 'uri 'e adaroa, “Ta mora kae lio 'afia?” Ma daro ka olisi 'uri 'e ala, “Rabae, 'o io 'i fe?” fadanala rabae “Wale Faalalau.”


Ma talasi Nataniel 'e ronoa me 'are fo li, ka sae 'uri 'e, “Waleli Falalauna, 'i'o lo Wela God! 'I'o lo wale li talona 'ami ioli Jiu gi li!”


Ma wale li galona lia gi daulu ka olisia 'uri 'e, “Waleli Falalauna, iko 'ali tekwa mola ko ba, ioli Jiu gi gera oga lo rauninamu 'alia 'uinamu 'alia fau. Ma ko oga lou koe oli lou 'i lififo?”


Sui, Jesus ka sae 'uri 'e fala, “Mary!” Ma Mary ka bulusi, ma ka lio ko, ka lio raea, ma ka sae 'uri 'e fala, “Raboni!” Me saena fo “Raboni” ala saena Hebru gi li fadanai “Waleli Falalauna.”


Ma waleli galona John gi gera la 'i so'ela John, ma gera ka soilidi 'uri 'e ala, “Waleli Falalauna, 'o saiala wale ba 'e ura fae 'o 'i gulae kwai lobaa ala kwai 'i Jodan li, 'i lia 'o ilia 'are 'oka gi sulia? Ala talasi 'e, kae fasiuabua lo ioli gi, ma ioli afula gi, gera la sui lo 'i so'ela!”


Talasi fo, wale li galona lia gi geraka soilidia Jesus 'uri 'e, “Wale falalau, 'ania ga ta me fana!”


Ma talasi gera li dao tonala ala gula 'osi fo li, gera ka soilidi 'uri 'e ala, “Wale li faalalauna, talasi taa mola 'e 'o la lou mae 'i lifi'e ai?”


Ma wale li galona lia gi gera soilidia 'uri 'e, “Wale li faalalauna, ta'ana ite 'e taua maala wale 'e ka koro fuli lo mae ala futanala? Abulo ta'ana lia 'ala 'i talala gi 'o ma abulo ta'anala mama lia failia teite lia?”


Iko 'ali meulu oga meulu ka 'ilitoa fafi 'amiu 'alia suunaenamiu ala ta gi 'e 'amu fakwalaimoki ali. Sulia meulu saiai fakwalaimokina 'amiu ala Jesus 'e nanata lo. Wasua ma meulu oga meulu ka kwairanai amiu, 'ali 'amu ka babalafe.


Iko 'ali meulu fatalo 'alia 'i 'ameulu 'i talameulu. Wasua ma meulu fatalo 'alia Jesus Christ lia lo Aofia. Ma meulu ka ilia 'i 'ameulu wale li galona Jesus gi lia 'e keri 'ameulu fala rananamiu.


lia 'e galofia 'are mauri gi sui 'i laola molagali ma 'i nali.


Ma talasi 'e, 'i lia iko lou ta ioli galona ulafu mola 'ala, ma 'e liufia lo wale li galona ulafu. 'I lia walefae 'oka gia ala Jesus Christ lo. Fagu, 'i lia kwaima 'ato lau, ma famu Filemon, 'e liufi lau lou sulia 'i lia wale galona ulafu 'o ma 'i lia walefae 'o lou ala Aofia.


Alae waasila lau, 'e iko 'ali totolia ioli afula gi 'i safitamiu 'ali geraka oga falalau nala ioli gi. 'Amu saiai, 'i 'amami ioli 'e 'ami falalau ioli gi li, God kae loko kwaikwaina famami ka liufia ioli gi sui.


Ma ikoso 'ali 'amu oroa ioli God 'e aluda 'i laola limamiu gi, wasua ma 'amu ka talaida 'ali gera ka la suli 'amiu fala taunala galona 'oka gi.


'I lau John walefae 'amiu sulia lau fakwalaimoki ala Jesus Christ malaa lou 'i 'amiu. Ma gera ka malakwaita aagu malaa lou 'i 'amiu sulia Jesus Christ lo walelitalona gia ma 'i lia ka 'ilitoa faga. Ma gia fafu 'i laola malakwaitana, sulia 'i gia ioli lia gi. Gera dau lau, ma gera ka alu lau 'i laola kokomu gera soia 'alia 'i Patmos, sulia lau fatalo'alia saenala God failia alaana sulia Jesus gi.


Lau ronoa 'are fo gi sui, laka boururu 'i 'aela eniselo fo fala foasinala. Sui, 'i lia ka sae 'uri 'e fagu, “Ikoso foasi lau! 'O foasia mola God! Sulia 'i lau ioli galona God mola malaa lou 'i'o failia walefae 'o gi, ioli gi sui lia gera fakwalaimoki ala kwalaimokina 'e Jesus 'e fatailia. Sulia kwalaimokina 'e Jesus fatailia, lia 'e kwatea ma ioli God gi ka fatalo 'alia Saenala God.”


Ma 'i lia ka sae 'uri 'e fagu, “'O ala tau na lou 'urila! 'I lau na ioli galona mola, malaa lou 'i'o, failia ioli futa 'o gi profet gi, ma ioli gera ronosulia alaana 'i laola buka 'e li gi li. 'O foasia God!”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις