Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Mark 1:2 - Kobon

2 God hadame nöp Ñɨ nɨpe Jisas Krais nɨp manö haga rö, bɨ God manö hagep Aisaia, manö anɨbu God Manö kalɨ kƚiñ rɨköm haga, “Nöŋ! Bɨ manö yad ud arep u, nöd hag yunö amöm, adan nöp u ƚɨk gɨ aij gɨnab.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Mark 1:2
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Jon nɨp gasɨ nɨŋöm, hadame nöp God nɨpe Ñɨ nɨpe nɨp manö haga manö anɨbu, God Manö yaŋ kalɨ kƚiñ rɨköm hagla, ‘Bɨ manö hagep yad u, hag yunö nöd amöm, nɨbi bɨ gau hag ñɨ aij gö, hainö ne ke arnabön,’ a göm kalɨ kƚiñ rɨkla.


Anɨg hageia hagla, “Bɨ God manö hagep ap, hadame nöp manö kalɨ kƚiñ rɨköm haga rö, nɨp yag daunaböl Bedlehem daun, ram mɨnöŋ Judia aŋ au. God manö hagep bɨ anɨbu God Manö kalɨ kƚiñ rɨköm haga,


God Manö u hadame nöp kalɨ kƚiñ rɨköm hagla rö, yɨp kain gɨ damöm, al pak lɨlö umnabin u, pen bɨ yɨp kain gɨ dam arnab u, God bɨ anɨbu nɨp gɨ naij gɨnab. Nɨme nɨp yag dauagböp u aij. Pen yag dauö, mɨdöl gɨ anɨg gɨnab u, hainö ilön kub yabɨƚ udnab,” a ga.


Jisas haga, “God Manö u kalɨ kƚiñ rɨköm hagla, ‘Yad bɨ kaj sipsip mukep u nɨp pak lɨnö, kaj sipsip nɨpe gau magöŋhalö pɨñɨŋ gɨ arnaböl,’ a gɨla. Hagla anɨbu me, mɨdö sɨbön aŋ yaŋ kale magöŋhalö yɨp arö gɨmim, pɨñɨŋ gɨ arnabim.


Hadame nöp, manö yad nɨbi bɨ gau hagnɨg gabin, a göm, God nɨpe bɨ rɨmnap wög anɨbu hag la. God manö hagep bɨ uɫ nɨpe gau kale God manö haga u nɨŋöm, nɨbi bɨ gau kalɨp hag ñɨla.


Pen ñɨ yad, ne God Bɨ Kub nɨp wög gö, nɨbi bɨ gau kale nɨŋöm hagnaböl, ‘God Bɨ Kub yabɨƚ adö i gɨlaŋ mɨdöp u, bɨ manö nɨpe hagep me u,’ a gɨnaböl. Nɨhön gɨnɨg: ne nöd ammön, nɨbi bɨ gau kalɨp hag aij gö, Bɨ Kub u nɨp abad mɨdlö nɨŋöl gɨ, nɨpe aunab.


Jisas bɨ nɨpe unbö mɨgan laŋ kalɨp dam goƚ gau amöm haga, “Nɨŋim. Mɨñi Jerusalem arabun. Amjaknabun u, Bɨ Ñɨ nɨpe nɨp, God manö hagep bɨ gau hadame nöp God Manö u kalɨ kƚiñ rɨköm hagla rö nöp gɨnaböl.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις