Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




یوهَنّا 5:23 - هُدائے پاکێن کتاب، بلۆچی زبانا

23 تانکه سجّهێن مردم هما ڈئولا که پتا اِزَّتَ دئینت، چُکّا هم اِزَّت بدئینت. کَسے که چُکّا اِزّتَ ندنت، پتا هم اِزّتَ ندنت، چێا که چُکّئے دێم دئیۆک پت اِنت.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




یوهَنّا 5:23
47 Σταυροειδείς Αναφορές  

چُکّا بچُکّێت چۆ مبیت که زهر بگیپت و شما راهئے نێما گار و بێگواه ببێت، چیا که آ اَناگت بْرانزَ گیپت. بَهتاور هما اَنت که آییئے مئیار و باهۆٹَ بنت.


کَسێا که وتی پت و مات چه من دۆست‌ترَ بنت، آ منا نکرزیت و کَسێا که وتی بچکّ و جنکّ چه من دۆست‌ترَ بنت، آ هم منا نکرزیت.


سجّهێن چیزّ، پتا منی دستا داتگ‌اَنت. اَبێد چه پتا، هچکَس چُکّا نزانت. همے ڈئولا، دگه هچکَس پتا نزانت، اَبێد چه چُکّا و هما مردمان که چُکّ بلۆٹیت پتا په آیان پَدّر بکنت.


په دنیائے کئومان آییئے نام مزنێن اُمێتے بیت.


اے مردم دپا منا سَتا دئینت، بله دلِش چه من باز دور اِنت.


پمێشکا، برئوێت سجّهێن کئومان منی مرید بکنێت، پت و چُکّ و پاکێن روهئے ناما پاکشۆدی بدئیێت و


اگن کَسے شمئے هبران گۆش بداریت، آ منی هبران هم گۆشَ داریت. هرکَس شمارا ممَنّیت، آ منا هم نمَنّیت و منی نمَنّۆک آییا هم نمَنّیت که منا راهی داتگ.“


شمئے دل پرێشان مبیت. هُدائے سرا ایمان بیارێت و منی سرا هم ایمان بیارێت.


آ منی شان و شئوکتا زاهرَ کنت، چێا که هرچے که شمارا سرپدَ کنت، چه منِشَ زوریت.


هما که منیگ اَنت، آ سجّهێن تئییگ اَنت و هما که تئییگ اَنت، آ سجّهێن منیگ اَنت و منی شان و شئوکت چه آیان زاهر بوتگ.


په رومئے هما سجّهێن مردمان که هُدایا دۆست اَنت و گْوانک جنَگ بوتگ‌اَنت که پاک و پَلگار ببنت. چه مئے هُداێن پت و هُداوندێن ایسّا مَسیها په شما رهمت و اێمنی سر بات.


اِشئیا نَبی هم گوَشیت: ”یَسّیئے ریشّگَ رُدیت، هما که پادَ کئیت تان دَرکئومانی سرا بادشاهی بکنت، آییئے سرا دَرکئوم اُمێتَ بندنت.“


بله نون که چه گناهئے نێمگا آزات بوتگێت و هُدائے گُلام اێت، سَمرے که کَٹّێت پَلگاری اِنت و آییئے آسر نمیرانێن زِند.


بله شما گُنهکارێن سَرِشتئے دستا نه‌اێت، روهئے دستا اێت، پرچا که هُدائے روه شمئے دلا نِشتگ. اگن کَسێا مَسیهئے روه گۆن مبیت، آ مَسیهئے نه‌اِنت،


من پمێشکا سَکّی و سۆری سگّگا آن، بله شرمندگ نه‌آن چێا که زانان من کئیی سرا ایمان آورتگ و دلجم آن که آییا اے واک و توان هست که تان وتی آیگئے رۆچا هما امانتئے نگهپانیا بکنت که منا داتگی.


چه ایسّا مَسیهئے هِزمتکار و کاسِد، شَمون پِترُسئے نێمگا، په همایان که چه مئے هُدا و رَکّێنۆک ایسّا مَسیهئے برکتا، هما پئیمێن بێبهاێن باوَرے رَستگِش که مارا رَستگ.


گۆن مئے هُداوند و رَکّێنۆک ایسّا مَسیهئے رهمت و زانتا، رُست و رُدۆم گِران ببێت. شان و شئوکت انّون تان اَبد، هماییا برسات. اَنچُش بات. آمین.


هرکَس که چُکّا نمَنّیت، پت هم آییئیگَ نبیت. هرکَس که چُکّا مَنّیت، پت هم آییئیگَ بیت.


هرکَس که مَسیهئے تالیمئے سرا مُهر مه‌اۆشتیت و وتسرا دێماتر برئوت، هُدا آییئیگ نه‌اِنت، بله هرکَس که مَسیهئے تالیمئے سرا مُهر بۆشتیت، هم پت آییئیگ اِنت، هم چُکّ.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις