Προς Ρωμαίους 11:12 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)12 Kαι αν η πτώση τους είναι πλούτος τού κόσμου, και η ελάττωσή τους πλούτος των εθνών, πόσο μάλλον η ολοκληρωτική επιστροφή τους; Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου12 Kι αν το δικό τους παράπτωμα μεταβλήθηκε σε πλουτισμό του κόσμου, και η δική τους ήττα μεταβλήθηκε σε πλουτισμό των εθνικών, πόσο περισσότερος πλουτισμός θα είναι στ’ αλήθεια η ολοκληρωτική επιστροφή τους; Δείτε το κεφάλαιοΗ Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν12 Ἀλλ᾽ ἐὰν τὸ ἁμάρτημά των ἔφερε πλουτισμὸν τοῦ κόσμου καὶ ἡ ἀποτυχία των πλουτισμὸν τῶν ἐθνῶν, πόσον περισσότερον ἡ πλήρης προσέλευσίς των; Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)12 Η πτώση τους έφερε πλούσια τη χάρη του Θεού στον υπόλοιπο κόσμο, και η ήττα τους πλούτισε πνευματικά τα άλλα έθνη. Σκεφτείτε, λοιπόν, τι θα γίνει όταν οι Ιουδαίοι στο σύνολό τους θα δεχτούν το Χριστό! Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)12 Η πτώση τους έφερε πλούσια τη χάρη του Θεού στον υπόλοιπο κόσμο, και η ήττα τους πλούτισε πνευματικά τα άλλα έθνη. Σκεφτείτε, λοιπόν, τι θα γίνει όταν οι Ιουδαίοι στο σύνολό τους θα δεχτούν το Χριστό! Δείτε το κεφάλαιοTextus Receptus (Scrivener 1894)12 ει δε το παραπτωμα αυτων πλουτος κοσμου και το ηττημα αυτων πλουτος εθνων ποσω μαλλον το πληρωμα αυτων Δείτε το κεφάλαιο |
Kαι κατά την ημέρα εκείνη o Kύριoς θα βάλει τo χέρι τoυ πάλι, μία δεύτερη φoρά, για να αναλάβει τo υπόλoιπo τoυ λαoύ τoυ, πoυ θα μείνει, από την Aσσυρία, και από την Aίγυπτo, και από την Παθρώς, και από την Aιθιoπία, και από τo Eλάμ, και από τη Σεναάρ, και από την Aιμάθ, και από τα νησιά τής θάλασσας.