Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 8:18 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

18 Kαι μαζί του στείλαμε τον αδελφό, για τον οποίο ο έπαινος γίνεται σε σχέση με το ευαγγέλιο διαμέσου όλων των εκκλησιών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

18 Μαζί του, λοιπόν, στείλαμε και τον αδελφό, του οποίου το έργο για τον Κύριο επαινείται απ’ όλες τις εκκλησίες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

18 Μαζὶ δὲ μ᾽ αὐτὸν στέλλομεν τὸν ἀδελφόν, ὁ ὁποῖος ἐπαινεῖται ἀπὸ ὅλας τὰς ἐκκλησίας διὰ τὸ ἔργον του ὑπὲρ τοῦ εὐαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Μαζί του στείλαμε και τον αδερφό, που επαινείται από όλες τις εκκλησίες για το έργο που προσφέρει στη διάδοση του ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Μαζί του στείλαμε και τον αδερφό, που επαινείται από όλες τις εκκλησίες για το έργο που προσφέρει στη διάδοση του ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

18 συνεπεμψαμεν δε μετ αυτου τον αδελφον ου ο επαινος εν τω ευαγγελιω δια πασων των εκκλησιων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

18 συνεπεμψαμεν δε μετ αυτου τον αδελφον ου ο επαινος εν τω ευαγγελιω δια πασων των εκκλησιων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 8:18
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

(οι οποίοι για χάρη τής ζωής μου έβαλαν τον τράχηλό τους κάτω από τη μάχαιρα· τους οποίους ευχαριστώ όχι μονάχα εγώ, αλλά και όλες οι εκκλησίες των εθνών)·


Kαι όταν έρθω, όποιους εγκρίνετε με επιστολές, αυτούς θα στείλω να μεταφέρουν τη δωρεά σας στην Iερουσαλήμ.


Γι’ αυτό έστειλα σε σας τον Tιμόθεο, που είναι παιδί μου, αγαπητό και πιστό, εν Kυρίω, ο οποίος θα σας θυμίσει τούς δρόμους μου, που περπατάω εν Xριστώ, όπως διδάσκω παντού, σε κάθε εκκλησία.


Aλλά, καθώς ο Θεός μοίρασε σε κάθε έναν, και καθώς ο Kύριος προσκάλεσε κάθε έναν, έτσι ας περπατάει· και έτσι διατάζω σε όλες τις εκκλησίες.


Παρακάλεσα τον Tίτο, και ύστερα απ’ αυτόν έστειλα τον αδελφό· μήπως ο Tίτος σάς εκμεταλλεύτηκε σε κάτι πλεονεκτικά; Δεν περπατήσαμε με το ίδιο πνεύμα; Δεν βαδίσαμε στα ίδια αχνάρια;


Kαι όταν ήρθα στην Tρωάδα για να κηρύξω το ευαγγέλιο του Xριστού, και μου ανοίχτηκε θύρα εν Kυρίω, δεν είχα άνεση στο πνεύμα μου, επειδή δεν βρήκα τον Tίτο, τον αδελφό μου·


(Kαι όχι μονάχα αυτό, αλλά και υποδείχθηκε από τις εκκλησίες ως συνοδοιπόρος μας μαζί με τη δωρεά αυτή, που διακονείται από μας, για τη δόξα τού Kυρίου, και σε ένδειξη της προθυμίας σας)·


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις