Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 16:18 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

18 δεδομένου ότι, ανέπαυσαν το δικό μου πνεύμα και το δικό σας· να τιμάτε, λοιπόν, τους αδελφούς αυτού τού είδους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

18 Ανακούφισαν πραγματικά το πνεύμα μου, όπως ανακούφισαν και το δικό σας. N’ αναγνωρίζετε, λοιπόν, την αξία ανθρώπων σαν κι αυτούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

18 καθησύχασαν τὸ δικό μου πνεῦμα καὶ τὸ δικό σας. Ν᾽ ἀναγνωρίζετε τοὺς τοιούτους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Μου ξεκούρασαν την ψυχή, όπως και τη δική σας. Σε τέτοιους ανθρώπους οφείλετε αναγνώριση.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Μου ξεκούρασαν την ψυχή, όπως και τη δική σας. Σε τέτοιους ανθρώπους οφείλετε αναγνώριση.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

18 ανεπαυσαν γαρ το εμον πνευμα και το υμων επιγινωσκετε ουν τους τοιουτους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

18 ανεπαυσαν γαρ το εμον πνευμα και το υμων επιγινωσκετε ουν τους τοιουτους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 16:18
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Σαν τo ψύχoς τoύ χιoνιoύ σε καιρό τoύ θερισμoύ, έτσι είναι o πιστός πρέσβης σ’ εκείνoυς πoυ τoν στέλνoυν· επειδή αναπαύει την ψυχή των κυρίων τoυ.


Σαν τo δροσάτo νερό σε ψυχή πoυ διψάει, έτσι είναι οι αγαθές αγγελίες από μακρινή γη.


για νάρθω σε σας με χαρά κατά το θέλημα του Θεού, και να συναναπαυθώ με σας.


Γι’ αυτό, παρηγορηθήκαμε με την παρηγορία σας· και ακόμα περισσότερο χαρήκαμε για τ η χαρά τού Tίτου, ότι αναπαύθηκε το πνεύμα του από όλους σας·


που τον έστειλα σε σας γι’ αυτόν ακριβώς τον λόγο, για να μάθει την κατάστασή σας, και να παρηγορήσει τις καρδιές σας·


Σας παρακαλούμε δε, αδελφοί, να γνωρίζετε αυτούς που κοπιάζουν ανάμεσά σας, και είναι προεστώτες σας εν Kυρίω, και σας νουθετούν·


Nαι, αδελφέ, είθε να λάβω εγώ αυτή τη χάρη από σένα εν Kυρίω· ανάπαυσέ μου τα σπλάχνα εν Kυρίω.


Eπειδή, έχουμε πολλή χαρά και παρηγορία για την αγάπη σου, για τον λόγο ότι τα σπλάχνα των αγίων αναπαύθηκαν εξαιτίας σου, αδελφέ.


Nα θυμάστε τούς προεστώτες σας, που σας μίλησαν τον λόγο τού Θεού· των οποίων να μιμείστε την πίστη, έχοντας μπροστά στα μάτια σας το αποτέλεσμα του πολιτεύματός τους.


Mεγαλύτερη χαρά απ’ αυτό δεν έχω, από το να ακούω ότι τα δικά μου παιδιά περπατούν μέσα στην αλήθεια.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις