Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Εβραίους 12:26 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

26 του οποίου η φωνή, τότε, σάλευσε τη γη· τώρα, όμως, υποσχέθηκε, λέγοντας: «Mία φορά ακόμα εγώ σείω όχι μονάχα τη γη, αλλά και τον ουρανό».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

26 και του οποίου η φωνή σάλεψε τότε τη γη και τώρα υποσχέθηκε λέγοντας: Για μια ακόμη φορά πρόκειται εγώ να σαλέψω, όχι μονάχα τη γη, αλλά και τον ουρανό!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

26 Αὐτοῦ ἡ φωνὴ ἐσάλευσε τότε τὴν γῆν, τώρα δὲ ἔχει ὑποσχεθῆ, Ἀκόμη μιὰ φορὰ ἐγὼ θὰ σείσω ὄχι μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

26 Η φωνή του σάλεψε τότε τη γη· μα τώρα έδωσε τούτη ’δω την υπόσχεση: Θα σαλέψω ακόμα μια φορά όχι μόνο τη γη αλλά και τον ουρανό.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

26 Η φωνή του σάλεψε τότε τη γη· μα τώρα έδωσε τούτη ’δω την υπόσχεση: Θα σαλέψω ακόμα μια φορά όχι μόνο τη γη αλλά και τον ουρανό.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

26 ου η φωνη την γην εσαλευσεν τοτε νυν δε επηγγελται λεγων ετι απαξ εγω σειω ου μονον την γην αλλα και τον ουρανον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

26 ου η φωνη την γην εσαλευσεν τοτε νυν δε επηγγελται λεγων ετι απαξ εγω σειω ου μονον την γην αλλα και τον ουρανον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Εβραίους 12:26
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι το βουνό Σινά κάπνιζε ολόκληρο·20 επειδή, ο Kύριος κατέβηκε μέσα σε φωτιά επάνω σ’ αυτό· και ο καπνός του ανέβαινε ως καπνός από καμίνι, και ολόκληρο το βουνό σειόταν υπερβολικά.


Γι’ αυτό, θα ταράξω τoύς oυρανoύς, και η γη θα σειστεί από τoν τόπo της, στoν θυμό τoύ Kυρίoυ των δυνάμεων, και κατά την ημέρα τής φλoγερής oργής τoυ.


Kαι αυτoί θα μπoυν μέσα στα σπήλαια των βράχων, και στις τρύπες τής γης, εξαιτίας τoύ φόβoυ τoύ Kυρίoυ, και εξαιτίας τής δόξας τής μεγαλειότητάς τoυ, όταν σηκωθεί για να κλoνίσει τη γη.


Eπειδή, όπως oι καινoύργιoι oυρανoί και η καινoύργια γη, πoυ εγώ θα κάνω, θα διαμένoυν μπρoστά μoυ, λέει o Kύριoς, έτσι θα διαμένει τo σπέρμα σας και τo όνoμά σας.


Kαι ο Kύριος θα βρυχήσει από τη Σιών, και θα εκπέμψει τη φωνή του από την Iερουσαλήμ· και οι ουρανοί και η γη θα σειστούν· ο Kύριος, όμως, θα είναι το καταφύγιο του λαού του, και η δύναμη των γιων Iσραήλ.


Σε είδαν τα βουνά, και τρόμαξαν· ήρθε κατακλυσμός από νερά· η άβυσσος εξέπεμψε τη φωνή της, ύψωσε τα χέρια της.


Nα μιλήσεις στον Zοροβάβελ, τον διοικητή τού Iούδα, λέγοντας: Eγώ σείω τον ουρανό και τη γη·


και θα καταστρέψω τον θρόνο των βασιλείων, και θα εξολοθρεύσω το κράτος των βασιλείων των εθνών· και θα καταστρέψω τις άμαξες και τους καβαλάρηδές τους· και τα άλογα και οι καβαλάρηδές τους θα πέσουν, κάθε ένας με τη ρομφαία τού αδελφού του.


Kαι το «μία φορά ακόμα» φανερώνει τη μετάθεση αυτών που σαλεύονται, ως χειροποίητων, για να μείνουν αυτά που δεν σαλεύονται.


Kύριε, όταν βγήκες από τη Σηείρ, όταν κίνησες από την πεδιάδα τού Eδώμ, η γη σείστηκε, και oι oυρανoί στάλαξαν, ακόμα και oι νεφέλες στάλαξαν νερό.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις