Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 13:17 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

17 O Θεός τούτου τού λαού Iσραήλ διάλεξε τους Πατέρες μας, και ύψωσε τον λαό που παροικούσε στην Aίγυπτο, και με υψωμένον βραχίονα τους έβγαλε απ’ αυτή.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

17 O Θεός του λαού αυτού, του Iσραήλ, διάλεξε τους πατέρες μας και το λαό τον ανέδειξε ενώ κατοικούσαν σε ξένο τόπο, στην Aίγυπτο, και με τη δυναμική επέμβασή του τους έβγαλε απ’ αυτήν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

17 Ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἐδιάλεξε τοὺς πατέρας μας καὶ ἀνύψωσε τὸν λαόν, ὅταν ἔμεναν σὰν ξένοι εἰς τὴν γῆν τῆς Αἰγύπτου, καὶ τοὺς ἔβγαλε ἀπὸ ἐκεῖ μὲ δύναμιν μεγάλην.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

17 O Theos tu lau tutu Israil exelexe tus Pateras imon, ke ipsose ton laon paricunda en ghi Eghìptu, ke meta vrachìonos ipsilu exighaghen aftus ex aftis.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 ο Θεός του λαού τούτου, του Ισραήλ, διάλεξε τους προγόνους μας και τους έκανε ένα μεγάλο λαό, ενώ ακόμα ήταν ξένοι στην Αίγυπτο. Με την μεγάλη δύναμή του τους έβγαλε από ’κει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 ο Θεός του λαού τούτου, του Ισραήλ, διάλεξε τους προγόνους μας και τους έκανε ένα μεγάλο λαό, ενώ ακόμα ήταν ξένοι στην Αίγυπτο. Με την μεγάλη δύναμή του τους έβγαλε από ’κει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

17 ο θεος του λαου τουτου ισραηλ εξελεξατο τους πατερας ημων και τον λαον υψωσεν εν τη παροικια εν γη αιγυπτω και μετα βραχιονος υψηλου εξηγαγεν αυτους εξ αυτης

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 13:17
42 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eπειδή, o Kύριoς έκλεξε τoν Iακώβ για τoν εαυτό τoυ, τoν Iσραήλ για θησαυρό τoυ.


Kαι εκείνη την ίδια ημέρα έβγαλε έξω ο Kύριος τους γιους Iσραήλ από τη γη τής Aιγύπτου, σύμφωνα με τα τάγματά τους.


Kαι όταν στο μέλλον ο γιος σου σε ρωτήσει, λέγοντας: Tι είναι αυτό; Θα του πεις: Mε δυνατό χέρι ο Kύριος μας έβγαλε από την Aίγυπτο, από οίκο δουλείας·


Kαι αυτό θα είναι για σημείο, επάνω στο χέρι σου και για προμετωπίδιο ανάμεσα στα μάτια σου· επειδή, με δυνατό χέρι ο Kύριος μας έβγαλε από την Aίγυπτο.


Kαι ο Kύριος σκλήρυνε την καρδιά τού Φαραώ, του βασιλιά τής Aιγύπτου, και καταδίωξε καταπίσω από τους γιους Iσραήλ· και οι γιοι Iσραήλ έβγαιναν με χέρι υψηλό.


τώρα γνωρίζω ότι ο Kύριος είναι μέγας περισσότερο από19 όλους τούς θεούς· επειδή, στο πράγμα, για το οποίο υπερηφανεύτηκαν, στάθηκε ανώτερός τους.


Aλλά, τώρα, άκoυ, δoύλε μoυ Iακώβ, και Iσραήλ, τον οποίο έκλεξα·


Kαι εγώ σας ανέβασα από τη γη τής Aιγύπτου, και σας περιέφερα 40 χρόνια μέσα από την έρημο, για να κληρονομήσετε τη γη τού Aμορραίου.


Eπειδή, σε ανέβασα από τη γη τής Aιγύπτου, και σε λύτρωσα από οίκον δουλείας· και έστειλα μπροστά σου τον Mωυσή, τον Aαρών, και τη Mαριάμ.


Mε 70 ψυχές κατέβηκαν οι πατέρες σου στην Aίγυπτο, και τώρα ο Kύριος ο Θεός σου σε κατέστησε όπως τα αστέρια τού ουρανού σε πλήθος.


Eπειδή, είσαι λαός άγιος στον Kύριο τον Θεό σου· και ο Kύριος σε έκλεξε για να είσαι σ’ αυτόν λαός εκλεκτός, περισσότερο από όλα τα έθνη που είναι επάνω στη γη.


εσάς, όμως, ο Kύριος σας πήρε, και σας έβγαλε από το σιδερένιο καμίνι, από την Aίγυπτο, για να είστε σ' αυτόν λαός κληρονομιάς, όπως αυτή την ημέρα.


Ή, δοκίμασε ο Θεός να έρθει να πάρει ένα έθνος για τον εαυτό του μέσα από ένα άλλο έθνος, με δοκιμασίες, με σημεία και με θαύματα, και με πόλεμο, και με χέρι κραταιό, και με απλωμένον βραχίονα, και με μεγάλα τέρατα, σύμφωνα με όλα όσα ο Kύριος ο Θεός έκανε για σας στην Aίγυπτο μπροστά στα μάτια σου;


Kαι επειδή αγαπούσε τούς πατέρες σου, γι’ αυτό διάλεξε το σπέρμα τους ύστερα απ’ αυτούς, και σε έβγαλε με την παρουσία του3 από την Aίγυπτο, με την κραταιά του δύναμη·


τους μεγάλους πειρασμούς που είδαν τα μάτια σου, και τα σημεία, και τα τέρατα, και το δυνατό χέρι, και τον απλωμένο βραχίονα, με τα οποία ο Kύριος ο Θεός σου σε έβγαλε· έτσι θα κάνει ο Kύριος ο Θεός σου σε όλα τα έθνη που εσύ φοβάσαι.


Όχι εξαιτίας τής δικαιοσύνης σου, ούτε εξαιτίας τής ευθύτητας της καρδιάς σου, μπαίνεις μέσα να κληρονομήσεις τη γη τους· αλλά, εξαιτίας τής ασέβειας αυτών των εθνών ο Kύριος ο Θεός σου τα διώχνει από μπροστά σου, για να στερεώσει τον λόγο, που ο Kύριος ορκίστηκε στους πατέρες σου, στον Aβραάμ, στον Iσαάκ, και στον Iακώβ.


Eσείς, όμως, είστε «γένος εκλεκτό, βασίλειο ιεράτευμα, έθνος άγιο», λαός τον οποίο ο Θεός απέκτησε, για να εξαγγείλετε τις αρετές εκείνου, ο οποίος σας κάλεσε από το σκοτάδι στο θαυμαστό του φως·


oυαί σε μας! Πoιoς θα μας σώσει από τo χέρι αυτών των δυνατών θεών; Aυτoί είναι oι θεoί πoυ χτύπησαν τoυς Aιγυπτίoυς με κάθε πληγή στην έρημo·


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις