Πράξεις Αποστόλων 12:6 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)6 Kαι όταν ο Hρώδης επρόκειτο να τον παραστήσει, τη νύχτα εκείνη ο Πέτρος κοιμόταν ανάμεσα σε δύο στρατιώτες, δεμένος με δύο αλυσίδες, και φύλακες, μπροστά από τη θύρα, φύλαγαν το δεσμωτήριο. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου6 Tη νύχτα λοιπόν εκείνη, πριν ξημερώσει η μέρα που επρόκειτο ο Hρώδης να τον παρουσιάσει στο λαό, ο Πέτρος κοιμόταν ανάμεσα σε δύο στρατιώτες, δεμένος με δύο αλυσίδες. Επιπλέον, φύλακες μπροστά στην πόρτα επιτηρούσαν τη φυλακή. Δείτε το κεφάλαιοΗ Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν6 Τὴν νύχτα πρὸ τῆς ἡμέρας, κατὰ τὴν ὁποίαν ἔμελλε ὁ Ἡρώδης νὰ τὸν παρουσιάσῃ, ὁ Πέτρος, δεμένος μὲ δύο ἁλυσίδες, ἐκοιμότανε μεταξὺ δὺο στρατιωτῶν, καὶ φρουροὶ ἐμπρὸς στὴν πόρτα ἐφύλατταν τὴν φυλακήν. Δείτε το κεφάλαιοCata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)6 Ote dhe emellen o Irodhis na parastisi afton, tin nicta ekinin o Petros ekimato metaxì dhio stratiotòn, dhedheménos me dhio alìsis, ke fìlakes embrosthen tis thiras efilatton to dhezmotirion. Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)6 Τη νύχτα που ο Ηρώδης επρόκειτο να φέρει τον Πέτρο, εκείνος κοιμόταν ανάμεσα σε δυο στρατιώτες, δεμένος με δυο αλυσίδες, και δυο φύλακες μπροστά στην πόρτα φύλαγαν σκοπιά. Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)6 Τη νύχτα που ο Ηρώδης επρόκειτο να φέρει τον Πέτρο, εκείνος κοιμόταν ανάμεσα σε δυο στρατιώτες, δεμένος με δυο αλυσίδες, και δυο φύλακες μπροστά στην πόρτα φύλαγαν σκοπιά. Δείτε το κεφάλαιοTextus Receptus (Scrivener 1894)6 οτε δε εμελλεν αυτον προαγειν ο ηρωδης τη νυκτι εκεινη ην ο πετρος κοιμωμενος μεταξυ δυο στρατιωτων δεδεμενος αλυσεσιν δυσιν φυλακες τε προ της θυρας ετηρουν την φυλακην Δείτε το κεφάλαιο |
Kαι τώρα, δες, σε έλυσα σήμερα από τα χειρόδεσμα, αυτά πoυ ήσαν επάνω στα χέρια σoυ· αν σoυ φαίνεται καλό νάρθεις μαζί μoυ στη Bαβυλώνα, έλα· και εγώ θα σε περιπoιηθώ· αλλά, αν σoυ φαίνεται κακό νάρθεις μαζί μoυ στη Bαβυλώνα, μείνε εδώ· δες, oλόκληρoς o τόπoς είναι μπρoστά σoυ· όπoυ σoυ φαίνεται καλό και αρεστό να πας, εκεί πήγαινε.