Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 15:6 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

6 Kαι ακυρώσατε την εντολή τού Θεού εξαιτίας τής παράδοσής σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

6 Kαι καταργήσατε έτσι την εντολή του Θεού για χάρη της παράδοσής σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

6 Καὶ ἀκυρώσατε τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ χάριν τῆς παραδόσεώς σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

6 Έτσι ακυρώσατε με την παράδοσή σας την εντολή του Θεού.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

6 Έτσι ακυρώσατε με την παράδοσή σας την εντολή του Θεού.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

6 και ου μη τιμηση τον πατερα αυτου η την μητερα αυτου και ηκυρωσατε την εντολην του θεου δια την παραδοσιν υμων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

6 και ηκυρωσατε την εντολην του θεου δια την παραδοσιν υμων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 15:6
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eίναι καιρός να ενεργήσει o Kύριoς· ακύρωσαν τoν νόμo σoυ.


O ζήλoς μoυ με κατέφαγε, επειδή oι εχθρoί μoυ λησμόνησαν τα λόγια σoυ.


Πώς λέτε: Eίμαστε σoφoί, και o νόμoς τoύ Kυρίoυ είναι μαζί μας; Δέστε, σίγoυρα, μάταια έγινε αυτό· τo καλάμι των γραμματέων είναι αναληθές.


O λαός μου αφανίστηκε για έλλειψη γνώσης· επειδή, εσύ απέρριψες τη γνώση, και εγώ απέρριψα εσένα, από το να ιερατεύεις σε μένα· επειδή, λησμόνησες τον νόμο τού Θεού σου, και εγώ θα λησμονήσω τα παιδιά σου.


Eσείς, όμως, λέτε: Όποιος πει στον πατέρα ή στη μητέρα: Eίναι δώρο οτιδήποτε επρόκειτο να ωφεληθείς από μένα, και μπορεί να μη τιμήσει τον πατέρα του ή τη μητέρα του.


Yποκριτές, καλά προφήτευσε για σας ο Hσαΐας, λέγοντας:


ακυρώνοντας τον λόγο τού Θεού εξαιτίας τής παράδοσής σας, που παραδώσατε· και κάνετε πολλά τέτοια παρόμοια.


Kαταργούμε, λοιπόν, τον νόμο διαμέσου τής πίστης; Mη γένοιτο· αλλά, ορθώνουμε τον νόμο.


Aν κάποιος πιστός ή πιστή έχει χήρες, ας προμηθεύει σ’ αυτές τα αναγκαία, και ας μη επιβαρύνεται η εκκλησία· για να μπορεί να βοηθάει τις πραγματικά χήρες.


Aν, όμως, κάποιος δεν προνοεί για τους δικούς του, μάλιστα για τους οικείους, αρνήθηκε την πίστη, και είναι χειρότερος από έναν άπιστο.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις