Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 3:30 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

30 επειδή, έλεγαν: Έχει ακάθαρτο πνεύμα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

30 Γιατί έλεγαν ότι έχει δαιμονικό πνεύμα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

30 Διότι ἔλεγαν, «Ἔχει πνεῦμα ἀκάθαρτον».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 Τα είπε αυτά ο Ιησούς γιατί έλεγαν πως έχει σατανικό πνεύμα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 Τα είπε αυτά ο Ιησούς γιατί έλεγαν πως έχει σατανικό πνεύμα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

30 οτι ελεγον πνευμα ακαθαρτον εχει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

30 οτι ελεγον πνευμα ακαθαρτον εχει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 3:30
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι οι γραμματείς, που κατέβηκαν από τα Iεροσόλυμα, έλεγαν ότι: Έχει τον Bεελζεβούλ, και ότι διαμέσου τού άρχοντα των δαιμονίων βγάζει τα δαιμόνια.


όποιος, όμως, βλασφημήσει στο Πνεύμα το Άγιο, δεν έχει συγχώρηση στον αιώνα, αλλά είναι ένοχος αιώνιας καταδίκης·


Έρχονται, λοιπόν, οι αδελφοί και η μητέρα του, και καθώς στάθηκαν έξω, έστειλαν σ’ αυτόν κάποιους και τον φώναζαν·


Kαι πολλοί απ’ αυτούς έλεγαν: Έχει δαιμόνιο, και παραφρονεί· τι τον ακούτε;


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις