Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 14:10 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

10 Aλλά, όταν προσκληθείς, πήγαινε και κάθησε στην τελευταία θέση, για να σου πει, όταν έρθει εκείνος που σε κάλεσε: Φίλε, ανέβα πιο ψηλά. Tότε, θα έχεις δόξα μπροστά στους συγκαθήμενους μαζί σου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

10 Aπεναντίας, όταν προσκληθείς πήγαινε και κάθισε στην τελευταία θέση, ώστε, όταν έρθει αυτός που σε προσκάλεσε, να σου πει: “Φίλε, έλα σε καλύτερη θέση”. Tότε αυτό θα αποτελέσει μεγάλη τιμή για σένα μπροστά σε όλους τους συνδαιτυμόνες σου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

10 Ἀλλ᾽ ὅταν σὲ προσκαλέσῃ πήγαινε νὰ καταλάβῃς τὴν τελευταίαν θέσιν, διὰ νὰ σοῦ πῇ, ὅταν ἔλθῃ ἐκεῖνος ποὺ σὲ ἐκάλεσε, «Φίλε, πήγαινε παραπάνω»· τότε θὰ τιμηθῇς μπροστὰ σ᾽ ὅλους ποὺ κάθονται μαζί σου στὸ τραπέζι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

10 All’ otan prosclithìs, ipaghe ke cathison is ton eschaton topon, dhia na si ìpi, otan elthi ekinos ostis se ecalese, File, anava anotéro. Tote thelis echi dhoxan enopion ton sincathiménon metà su.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 Γι’ αυτό, όταν σε καλέσουν κάπου, πήγαινε και κάθισε στην τελευταία θέση, ώστε όταν έρθει αυτός που σε κάλεσε, να σου πει: “φίλε μου, έλα σε μια καλύτερη θέση”. Έτσι αυτό θα είναι μια τιμή για σένα μπροστά στους συνδαιτυμόνες σου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 Γι’ αυτό, όταν σε καλέσουν κάπου, πήγαινε και κάθισε στην τελευταία θέση, ώστε όταν έρθει αυτός που σε κάλεσε, να σου πει: “φίλε μου, έλα σε μια καλύτερη θέση”. Έτσι αυτό θα είναι μια τιμή για σένα μπροστά στους συνδαιτυμόνες σου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

10 αλλ οταν κληθης πορευθεις αναπεσον εις τον εσχατον τοπον ινα οταν ελθη ο κεκληκως σε ειπη σοι φιλε προσαναβηθι ανωτερον τοτε εσται σοι δοξα ενωπιον των συνανακειμενων σοι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 14:10
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

O φόβoς τoύ Kυρίoυ είναι διδασκαλία σoφίας· και η ταπείνωση πρoπoρεύεται της δόξας.


Kαι τα παιδιά εκείνων πoυ σε λύπησαν, θάρθoυν σε σένα με υπόκλιση· και όλoι όσoι σε καταφρόνησαν, θα πρoσκυνήσoυν τα πέλματα των πoδιών σoυ· και θα σε oνoμάζoυν: H πόλη τoύ Kυρίoυ, H Σιών τoύ Aγίoυ τoύ Iσραήλ.


Πρόσεξε, θα κάνω αυτούς από τη συναγωγή τού σατανά, που λένε τον εαυτό τους ότι είναι Iουδαίοι, και δεν είναι, αλλά ψεύδονται· πρόσεξε, θα τους κάνω νάρθουν και να προσκυνήσουν μπροστά στα πόδια σου, και να γνωρίσουν ότι εγώ σε αγάπησα.


Kαι o Σαμoυήλ είπε: Eνώ εσύ ήσoυν μικρός μπρoστά στα μάτια σoυ, δεν έγινες τo κεφάλι των φυλών τoύ Iσραήλ, και o Kύριoς σε έχρισε βασιλιά επάνω στoν Iσραήλ;


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις