Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 12:36 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

36 και εσείς, όμοιοι με ανθρώπους που προσμένουν τον κύριό τους, πότε θα επιστρέψει από τους γάμους, για να του ανοίξουν αμέσως, όταν έρθει και κρούσει.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

36 Kι έτσι να είστε όμοιοι με ανθρώπους που καρτερούν τον κύριό τους πότε θα τελειώσει από τη γαμήλια τελετή, ώστε μόλις έρθει και χτυπήσει την πόρτα, να του ανοίξουν αμέσως.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

36 Καὶ ὅμοιοι μὲ ἀνθρώπους ποὺ ἀναμένουν τὸν κύριόν τους πότε θὰ ἐπιστρέψῃ ἀπὸ τοὺς γάμους, διὰ νὰ τοῦ ἀνοίξουν ἀμέσως, μόλις ἔλθῃ καὶ κτυπήσῃ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

36 Ke sis, òmii me anthròpus itines prozmenusi ton Kirion afton, pòte theli epistrepsi ek ton ghamon, dhià na anixosin efthis is afton, otan elthi ke crusi.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

36 Να συμπεριφέρεστε σαν αυτούς που περιμένουν τον κύριό τους πότε θα γυρίσει από το γάμο, ώστε μόλις έρθει και χτυπήσει την πόρτα, να του ανοίξουν αμέσως.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

36 Να συμπεριφέρεστε σαν αυτούς που περιμένουν τον κύριό τους πότε θα γυρίσει από το γάμο, ώστε μόλις έρθει και χτυπήσει την πόρτα, να του ανοίξουν αμέσως.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 12:36
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Πρόσεξε, στέκομαι στη θύρα και κρούω· αν κάποιος ακούσει τη φωνή μου, και ανοίξει τη θύρα, θα μπω μέσα σ’ αυτόν, και θα δειπνήσω μαζί του και αυτός μαζί μου.


Eπειδή, oι άνθρωπoι δεν έμαθαν εξαρχής,27 τα αυτιά τoυς δεν άκoυσαν, τα μάτια τoυς δεν είδαν Θεό άλλον εκτός από σένα, πoυ να έκανε τέτoια πράγματα σ’ αυτoύς πoυ τoν επικαλoύνται.


Tη σωτηρία σου περίμενα, Kύριε.


Aς είναι οι οσφύες σας περιζωσμένες, και τα λυχνάρια αναμμένα·


Mακάριοι εκείνοι οι δούλοι, που, όταν έρθει ο κύριός τους, θα τους βρει να αγρυπνούν· σας διαβεβαιώνω ότι θα περιζωστεί, και θα τους καθίσει στο τραπέζι, και ερχόμενος στο μέσον, θα τους υπηρετήσει.


Aς χαιρόμαστε και ας νιώθουμε αγαλλίαση και ας δώσουμε σ’ αυτόν τη δόξα· επειδή, ήρθε ο γάμος τού Aρνίου, και η γυναίκα του ετοίμασε τον εαυτό της.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις