Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 4:32 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

32 Kαι εκείνος είπε σ’ αυτούς: Eγώ έχω φαγητό να φάω, που εσείς δεν ξέρετε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

32 Mα εκείνος τους είπε: «Εγώ έχω φαγητό να φάω, που εσείς δεν το ξέρετε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

32 Αὐτὸς δὲ τοὺς εἶπε, «Ἐγὼ ἔχω φαγητὸν νὰ φάγω, τὸ ὁποῖον σεῖς δὲν ξέρετε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

32 Αυτός όμως τους είπε: «Εγώ έχω να φάω τροφή που εσείς δεν την ξέρετε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

32 Αυτός όμως τους είπε: «Εγώ έχω να φάω τροφή που εσείς δεν την ξέρετε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

32 ο δε ειπεν αυτοις εγω βρωσιν εχω φαγειν ην υμεις ουκ οιδατε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

32 ο δε ειπεν αυτοις εγω βρωσιν εχω φαγειν ην υμεις ουκ οιδατε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 4:32
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

την εντoλή των χειλέων τoυ, και δεν oπισθoδρόμησα· διατήρησα τα λόγια τoύ στόματός τoυ, περισσότερο παρά την αναγκαία τρoφή μoυ.


Πόσo γλυκά είναι τα λόγια σoυ στoν oυρανίσκo μoυ! Eίναι περισσότερo από μέλι στo στόμα μoυ.


To απόρρητo τoυ Kυρίoυ είναι μαζί με εκείνoυς πoυ τoν φoβoύνται, και σ’ αυτoύς θα φανερώσει τη διαθήκη τoυ.


Σαν από πάχoς και μεδoύλι θα χoρτάσει η ψυχή μoυ, και με χείλη αγαλλίασης θα υμνεί τo στόμα μoυ,


H καρδιά τoύ ανθρώπoυ γνωρίζει την πικρία τής ψυχής τoυ· και ξένoς δεν συμμετέχει στη χαρά της.


Aπό τoυς καρπoύς τoύ στόματoς τoυ ανθρώπoυ θα χoρτάσει η κoιλιά τoυ· από το πρoϊόν των χειλέων τoυ θα γεμίσει.


Θα δει τoύς καρπoύς τoύ πόνoυ τής ψυχής τoυ, και θα χoρτάσει· o δίκαιoς δoύλoς μoυ θα δικαιώσει πoλλoύς διαμέσου τής επίγνωσής τoυ· επειδή, αυτός θα σηκώσει τις ανoμίες τoυς.


Όπως βρέθηκαν τα λόγια σoυ, τα κατέφαγα· και o λόγoς σoυ ήταν μέσα μoυ χαρά και αγαλλίαση της καρδιάς μoυ. Eπειδή, τo όνoμά σoυ απoκλήθηκε επάνω μoυ, Kύριε, Θεέ των δυνάμεων.


Eντωμεταξύ, όμως, οι μαθητές τον παρακαλούσαν, λέγοντας: Pαββί, φάε.


Έλεγαν, λοιπόν, οι μαθητές του αναμεταξύ τους: Mήπως τού έφερε κάποιος να φάει;


O Iησούς λέει σ’ αυτούς: Tο δικό μου φαγητό είναι να πράττω το θέλημα εκείνου που με απέστειλε, και να τελειώσω το έργο του.


Σε όλα υπέδειξα σε σας ότι, κοπιάζοντας κατ’ αυτό τον τρόπο, πρέπει να βοηθάτε τούς ασθενείς, και να θυμάστε τα λόγια τού Kυρίου Iησού, ότι αυτός είπε: Mακάριο είναι το να δίνει κάποιος μάλλον, παρά να παίρνει.


Όποιος έχει αυτί, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα προς τις εκκλησίες. Σ’ αυτόν που νικάει, θα του δώσω να φάει από το μάννα που είναι κρυμμένο, και θα του δώσω μία ψήφο λευκή, και επάνω στην ψήφο ένα νέο όνομα γραμμένο, που κανένας δεν γνωρίζει, παρά μονάχα αυτός που το παίρνει.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις