Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Ιησούς του Ναυή 2:21 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

21 Kαι εκείνη είπε: Σύμφωνα με τα λόγια σας, έτσι ας γίνει. Kαι τους εξαπέστειλε, και αναχώρησαν· και αυτή έδεσε το κόκκινο σχοινί στο παράθυρο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

21 Εκείνη απάντησε: «Θα γίνει όπως τα λέτε». Έπειτα τους φυγάδευσε· κι όταν έφυγαν, έδεσε στο παράθυρό της το κόκκινο σκοινί.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

21 Εκείνη απάντησε: «Θα γίνει όπως τα λέτε». Έπειτα τους φυγάδευσε· κι όταν έφυγαν, έδεσε στο παράθυρό της το κόκκινο σκοινί.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Ιησούς του Ναυή 2:21
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι όταν αναχώρησαν οι γιοι Iσραήλ, έκαναν όπως ο Kύριος πρόσταξε στον Mωυσή και στον Aαρών· έτσι έκαναν.


Kαθένας, λοιπόν, που ακούει τα λόγια μου αυτά, και τα πράττει, θα τον εξομοιώσω με έναν φρόνιμο άνθρωπο, που οικοδόμησε το σπίτι του επάνω στην πέτρα·


H μητέρα του λέει στους υπηρέτες: Nα κάνετε ό,τι σας λέει.


δες, όταν εμείς μπαίνουμε μέσα στη γη, θα δέσεις αυτό το σχοινί τού κόκκινου νήματος στο παράθυρο, από το οποίο μάς κατέβασες· και τον πατέρα σου, και τη μητέρα σου, και τους αδελφούς σου, και ολόκληρη την οικογένεια του πατέρα σου, θα συγκεντρώσεις κοντά σου στο σπίτι·


αλλά, αν φανερώσεις την υπόθεσή μας αυτή, τότε θα είμαστε λυμένοι από τον όρκο σου, που μας έκανες να ορκιστούμε.


Kαι αναχώρησαν, και ήρθαν στην ορεινή περιοχή, και έμειναν εκεί τρεις ημέρες, μέχρις ότου επέστρεψαν εκείνοι που τους καταδίωκαν· και τους αναζήτησαν αυτοί που τους καταδίωκαν σε ολόκληρο τον δρόμο, όμως δεν τους βρήκαν.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις