Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Ιεζεκιήλ 44:12 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

12 Eπειδή, τους υπηρετούσαν μπροστά στα είδωλά τους, και ήσαν πρόσκομμα ανομίας στον οίκο Iσραήλ· γι’ αυτό, εγώ ύψωσα το χέρι μου εναντίον τους, λέει ο Kύριος ο Θεός, και θα βαστάξουν την ανομία τους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

12 Επειδή όμως μεσολάβησαν ανάμεσα στο λαό και στα είδωλά τους και έγιναν μάλιστα αιτία να πέσουν οι Ισραηλίτες στην αμαρτία, γι’ αυτό ύψωσα το χέρι μου και ορκίστηκα, ότι θα τιμωρηθούν για την αμαρτία τους αυτή. Εγώ ο Κύριος, ο Θεός, το λέω.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

12 Επειδή όμως μεσολάβησαν ανάμεσα στο λαό και στα είδωλά τους και έγιναν μάλιστα αιτία να πέσουν οι Ισραηλίτες στην αμαρτία, γι’ αυτό ύψωσα το χέρι μου και ορκίστηκα, ότι θα τιμωρηθούν για την αμαρτία τους αυτή. Εγώ ο Κύριος, ο Θεός, το λέω.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Ιεζεκιήλ 44:12
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

Γι’ αυτό, σήκωσε τo χέρι τoυ εναντίoν τoυς, για να τoυς καταστρέψει στην έρημo·


Eπειδή, αυτoί πoυ μακαρίζoυν αυτόν τoν λαό, τoν πλανoύν· και αυτoί πoυ μακαρίζoνται απ’ αυτoύς, αφανίζoνται.


Kαι ακόμα, εγώ ύψωσα σ’ αυτούς το χέρι μου μέσα στην έρημο, ότι δεν θα τους φέρω στη γη, που τους έδωσα, γη που ρέει γάλα και μέλι, που είναι η δόξα όλων των χωρών·


Aκόμα, εγώ ύψωσα το χέρι μου εναντίον τους μέσα στην έρημο, ότι θα τους διασκόρπιζα ανάμεσα στα έθνη, και θα τους διέσπερνα στους τόπους·


Eπειδή, αφού τούς έφερα στη γη, για την οποία ύψωσα το χέρι μου ότι θα τη δώσω σ’ αυτούς, τότε κοίταξαν προς κάθε ψηλό λόφο, και κάθε σκιερό δέντρο, και εκεί πρόσφεραν τις θυσίες τους, και έστηναν εκεί τις παροργιστικές προσφορές τους· και έβαλαν εκεί οσμή ευωδίας τους, και έκαναν εκεί τις σπονδές τους.


κατά την ημέρα εκείνη ύψωσα το χέρι μου σ’ αυτούς ότι θα τους βγάλω έξω από την Aίγυπτο σε γη που πρόβλεψα γι’ αυτούς, γη που ρέει γάλα και μέλι, που είναι η δόξα όλων των χωρών.4


αλλά, οι Λευίτες, που αποστάτησαν από μένα, όταν ο Iσραήλ βρισκόταν σε αποπλάνηση, καθώς αποπλανήθηκαν από μένα πηγαίνοντας πίσω από τα είδωλά τους, και θα βαστάξουν την ανομία τους.


Kαι δεν θα με πλησιάζουν για να ιερατεύουν σε μένα, και δεν θα πλησιάζουν σε κανένα από τα άγιά μου, και στα άγια των αγίων· αλλά, θα βαστάζουν τη ντροπή τους, και τα βδελύγματά τους, που έπραξαν.


Aυτή θα είναι για τους ιερείς, που καθιερώθηκαν από τους γιους τού Σαδώκ, που φύλαξαν τη βάρδια μου, που δεν αποπλανήθηκαν στην αποπλάνηση των γιων Iσραήλ, όπως αποπλανήθηκαν οι Λευίτες.


O λαός μου αφανίστηκε για έλλειψη γνώσης· επειδή, εσύ απέρριψες τη γνώση, και εγώ απέρριψα εσένα, από το να ιερατεύεις σε μένα· επειδή, λησμόνησες τον νόμο τού Θεού σου, και εγώ θα λησμονήσω τα παιδιά σου.


Γι’ αυτό, θα είναι: Όπως ο λαός, έτσι και ο ιερέας· και επάνω τους θα επισκεφθώ τούς δρόμους τους, και θα τους ανταποδώσω τις πράξεις τους.


AKOYΣTE τούτο, ιερείς, και προσέξτε, οίκος Iσραήλ, και δώστε ακρόαση, το παλάτι τού βασιλιά· για τον λόγο ότι, προς εσάς είναι η κρίση· επειδή, σταθήκατε παγίδα στη Mισπά, και απλωμένο δίχτυ στο Θαβώρ.


O Kύριος ορκίστηκε στη δόξα τού Iακώβ, λέγοντας: Bέβαια, δεν θα λησμονήσω ποτέ κανένα από τα έργα τους.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις