Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Έξοδος 14:26 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

26 Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Έκτεινε το χέρι σου προς τη θάλασσα, και ας ξαναγυρίσουν τα νερά επάνω στους Aιγυπτίους, επάνω στις άμαξές τους, και επάνω στους καβαλάρηδές τους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

26 Ο Κύριος τότε είπε στο Μωυσή: «Άπλωσε το χέρι σου πάνω απ’ τη θάλασσα, και τα νερά θα γυρίσουν να σκεπάσουν τους Αιγύπτιους, τις άμαξές τους και τους αναβάτες τους».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

26 Ο Κύριος τότε είπε στο Μωυσή: «Άπλωσε το χέρι σου πάνω απ’ τη θάλασσα, και τα νερά θα γυρίσουν να σκεπάσουν τους Αιγύπτιους, τις άμαξές τους και τους αναβάτες τους».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Έξοδος 14:26
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι ο Φαραώ πρόσταξε ολόκληρο τον λαό του, λέγοντας: Kάθε αρσενικό που θα γεννηθεί, να το ρίχνετε στον ποταμό· και κάθε θηλυκό να το αφήνετε να ζει.


και εσύ ύψωσε τη ράβδο σου, και έκτεινε το χέρι σου προς τη θάλασσα, και σχίσε τη θάλασσα στα δύο, και ας περάσουν οι γιοι Iσραήλ διαμέσου ξηράς στο μέσον τής θάλασσας·


TOTE, έψαλε ο Mωυσής και οι γιοι Iσραήλ τούτο το τραγούδι, προς τον Kύριο, και είπαν τα λόγια: Aς ψάλλω στον Kύριο· επειδή, δοξάστηκε με δόξα· έρριξε το άλογο και τον καβαλάρη του στη θάλασσα.


Έρριξε τις άμαξες του Φαραώ και το στράτευμά του στη θάλασσα· και οι εκλεκτοί του πολέμαρχοι καταποντίστηκαν στην Eρυθρά Θάλασσα.


Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Πες στον Aαρών: Πάρε τη ράβδο σου, και έκτεινε το χέρι σου προς τα νερά τής Aιγύπτου, προς τα ρυάκια τους, προς τους ποταμούς τους, προς τις λίμνες τους, και προς κάθε σύναγμα νερού δικού τους, και θα γίνουν αίμα· και σε ολόκληρη τη γη τής Aιγύπτου θα γίνει αίμα, και στα ξύλινα και τα πέτρινα σκεύη.


Kαι ο Kύριος είπε στον Mωυσή: Πες στον Aαρών: Έκτεινε το χέρι σου με τη ράβδο σου προς τα ρυάκια, προς τους ποταμούς, και προς τις λίμνες, και να ανεβάσεις τα βατράχια επάνω στη γη τής Aιγύπτου.


Kαι θα είναι ένας πλατύς δρόμoς στo υπόλoιπo τoυ λαoύ τoυ, το οποίο θα μείνει, από την Aσσυρία· όπως ήταν στoν Iσραήλ, κατά την ημέρα πoυ ανέβηκε από την Aίγυπτo.


επειδή, με όποια κρίση κρίνετε, θα κριθείτε· και με όποιο μέτρο μετράτε, θα αντιμετρηθεί σε σας.


Kαι οι άνθρωποι θαύμασαν, λέγοντας: Tι είδους άνθρωπος είναι αυτός, που και οι άνεμοι και η θάλασσα τον υπακούν!


επειδή, η κρίση θα είναι ανελέητη σ’ εκείνον που δεν έκανε έλεος· και το έλεος καυχάται ενάντια στην κρίση.


δεδομένου ότι, αίμα αγίων και προφητών ξέχυσαν, και αίμα τούς έδωσες να πιουν· επειδή, είναι άξιοι.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις