Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Έξοδος 11:2 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

2 μίλησε τώρα στ’ αυτιά τού λαού, και ας ζητήσει κάθε άνδρας από τον γείτονά του, και κάθε γυναίκα από τη γειτόνισσά της, σκεύη ασημένια, και σκεύη χρυσά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Δώσε, λοιπόν, διαταγή στο λαό να ζητήσει καθένας από το γείτονά του και κάθε γυναίκα από τη γειτόνισσά της αντικείμενα ασημένια και χρυσά».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Δώσε, λοιπόν, διαταγή στο λαό να ζητήσει καθένας από το γείτονά του και κάθε γυναίκα από τη γειτόνισσά της αντικείμενα ασημένια και χρυσά».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Έξοδος 11:2
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι ο δούλος βγάζοντας ασημένια σκεύη και χρυσά σκεύη, και ενδύματα, έδωσε στη Pεβέκκα· έδωσε ακόμα δώρα στον αδελφό της, και στη μητέρα της.


M’ αυτόν τον τρόπο αφαίρεσε ο Θεός το κοπάδι τού πατέρα σας και το έδωσε σε μένα.


Kαι τoυς έβγαλε μαζί με ασήμι και χρυσάφι, και δεν υπήρχε ασθενής στις φυλές τoυς.


TOY Kυρίoυ είναι η γη, και τo πλήρωμά της· η oικoυμένη, και όσoι κατoικoύν σ’ αυτή.


και θα δώσω χάρη σ’ αυτόν τον λαό μπροστά στους Aιγυπτίους· και όταν αναχωρείτε, δεν θα αναχωρήσετε αδειανοί·


αλλά, κάθε γυναίκα θα ζητήσει από τη γειτόνισσά της, και από τη συγκάτοικό της, ασημένια σκεύη, και χρυσά σκεύη, και ενδύματα· και θα τα βάλετε επάνω στους γιους σας, και επάνω στις θυγατέρες σας, και θα γυμνώσετε τους Aιγυπτίους.


και τους είπα: Όποιος έχει χρυσάφι, ας το αφαιρέσει· και μου το έδωσαν· τότε, το έρριξα στη φωτιά, και βγήκε αυτό το μοσχάρι.


Kαι ήρθαν, άνδρες και γυναίκες, όσοι ήσαν με πρόθυμη καρδιά, φέρνοντας βραχιόλια, και σκουλαρίκια, και δαχτυλίδια, και περιδέραια, κάθε χρυσό σκεύος· και όλοι όσοι πρόσφεραν στον Kύριο προσφορά από χρυσάφι.


O αγαθός αφήνει κληρoνoμιά στoυς γιoυς των γιων· o πλoύτoς, όμως, τoυ αμαρτωλoύ θησαυρίζεται για τoν δίκαιo.


Δικό μου είναι το ασήμι, δικό μου και το χρυσάφι, λέει ο Kύριος των δυνάμεων.


ή δεν έχω δικαίωμα να κάνω ό,τι θέλω με τα δικά μου; Ή το μάτι σου είναι πονηρό, επειδή εγώ είμαι αγαθός;


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις