Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Αποκάλυψη Ιωάννου 3:13 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

13 Όποιος έχει αυτί, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα προς τις εκκλησίες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

13 Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

13 Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει αὐτιά, ἂς ἀκούσῃ τί λέγει τὸ Πνεῦμα εἰς τὰς ἐκκλησίας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 Όποιος έχει αυτιά ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 Όποιος έχει αυτιά ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

13 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

13 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Αποκάλυψη Ιωάννου 3:13
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

Όποιος έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.


Aυτός που έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.


Όποιος έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.


Aυτός που έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.


Kαι άλλο έπεσε επάνω στην καλή γη, και όταν βλάστησε, έκανε εκατονταπλάσιο καρπό. Λέγοντας αυτά, φώναζε: Όποιος έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.


Όποιος έχει αυτί, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα προς τις εκκλησίες. Aυτός που νικάει δεν θα αδικηθεί από τον δεύτερο θάνατο.


Όποιος έχει αυτί, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα προς τις εκκλησίες. Σ’ αυτόν που νικάει, θα του δώσω να φάει από το ξύλο τής ζωής, που είναι στο μέσον τού παραδείσου τού Θεού.


Όποιος έχει αυτί, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα προς τις εκκλησίες.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις