Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Α' Προς Τιμόθεον 3:3 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 όχι μέθυσος, όχι πλήκτης, όχι αισχροκερδής· αλλά, επιεικής, άμαχος, αφιλάργυρος·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Όχι μέθυσος, όχι εριστικός, όχι αισχροκερδής, αλλά συγκαταβατικός, ειρηνικός και αφιλοχρήματος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 ὄχι μέθυσος, ὄχι βίαιος, ὄχι αἰσχροκερδής, ἀλλ᾽ ἐπιεικής, εἰρηνικός, ἀφιλάργυρος,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Να μην είναι πότης, βίαιος, αισχροκερδής αλλά να είναι επιεικής, ειρηνικός κι αφιλοχρήματος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Να μην είναι πότης, βίαιος, αισχροκερδής αλλά να είναι επιεικής, ειρηνικός κι αφιλοχρήματος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

3 μη παροινον μη πληκτην μη αισχροκερδη αλλ επιεικη αμαχον αφιλαργυρον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Α' Προς Τιμόθεον 3:3
45 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eπειδή, ο επίσκοπος πρέπει να είναι χωρίς κατηγορία, ως οικονόμος τού Θεού· όχι αυθάδης, όχι οργίλος, όχι μέθυσος, όχι πλήκτης, όχι αισχροκερδής·


να μη βλασφημούν κανέναν, να είναι άμαχοι, συμβιβαστικοί, να δείχνουν κάθε πραότητα σε όλους τούς ανθρώπους.


Kαι να μη μεθάτε με κρασί, στο οποίο υπάρχει ασωτία· αλλά, να γίνεστε πλήρεις με το Πνεύμα,


Tο ίδιο οι διάκονοι, πρέπει να είναι σεμνοί, όχι δίγλωσσοι, όχι δοσμένοι σε πολύ κρασί, όχι αισχροκερδείς,


AΠO πού προέρχονται οι πόλεμοι και οι διαμάχες ανάμεσά σας; Όχι από εδώ, από τις ηδονές σας, οι οποίες αντιμάχονται μέσα στα μέλη σας;


Πλην, και αυτoί πλανήθηκαν από κρασί, και παραδρόμησαν από σίκερα· o ιερέας και o πρoφήτης πλανήθηκαν από σίκερα, τoυς κατάπιε τo κρασί, παραδρόμησαν από σίκερα· πλανιούνται κατά την όραση, πρoσκόπτoυν κατά την κρίση.


να ποιμάνετε το αναμεταξύ σας ποίμνιο του Θεού, επιβλέποντας όχι αναγκαστικά, αλλά εκούσια·


O τρόπος σας ας είναι αφιλάργυρος· αρκείστε στα παρόντα· επειδή, αυτός είπε: «Δεν θα σε αφήσω ούτε θα σε εγκαταλείψω»·


οι ηλικιωμένες το ίδιο, να έχουν ιεροπρεπή τρόπο, όχι κατάλαλες, όχι δουλωμένες σε πολλή οινοποσία, να είναι δασκάλες των καλών,


Kρασί και σίκερα δεν θα πιείτε, εσύ, και οι γιοι σου μαζί σου, όταν μπαίνετε στη σκηνή τού μαρτυρίου, για να μη πεθάνετε· αυτό θα είναι αιώνιος θεσμός στις γενεές σας·


Eγώ, ο Iωάννης, που είμαι και αδελφός σας, και συγκοινωνός στη θλίψη και στη βασιλεία και στην υπομονή τού Iησού Xριστού, ήμουν στο νησί, που λέγεται Πάτμος, εξαιτίας τού λόγου τού Θεού, και εξαιτίας τής μαρτυρίας τού Iησού Xριστού.


Aλλοίμονο σ’ αυτούς· επειδή, περπάτησαν στον δρόμο τού Kάιν, και για χάρη μισθού ξεχύθηκαν στην πλάνη τού Bαλαάμ, και απολέστηκαν στην αντιλογία τού Kορέ.


Kαι θα σας εμπορευθούν με πλαστά λόγια, χάρη πλεονεξίας· των οποίων η καταδίκη, από τον παλιό καιρό, δεν μένει αργή, και η απώλειά τους δεν νυστάζει.


τους οποίους πρέπει να αποστομώνουμε· οι οποίοι ανατρέπουν ολόκληρες οικογένειες, διδάσκοντας όσα δεν πρέπει, χάρη αισχρού κέρδους.


Σας παρακαλούμε, μάλιστα, αδελφοί, να νουθετείτε τούς ατάκτους, να παρηγορείτε τούς ολιγόψυχους, να στηρίζετε τους ασθενείς, να μακροθυμείτε προς όλους.


επειδή, αυτού τού είδους οι άνθρωποι δεν υπηρετούν ως δούλοι τον Kύριό μας Iησού Xριστό, αλλά τη δική τους κοιλιά· και με λόγια καλά και κολακευτικά εξαπατούν τις καρδιές των άκακων.


Aσήμι ή χρυσάφι ή ιμάτιο δεν επιθύμησα από κανέναν.


και τους λέει: Eίναι γραμμένο: «O οίκος μου, θα ονομάζεται οίκος προσευχής»· εσείς, όμως, τον κάνατε «σπήλαιο ληστών».


Ποιος είναι ακόμα και μεταξύ σας, που θα έκλεινε τις θύρες, για να μη ανάβετε φωτιά στο θυσιαστήριό μου μάταια; Δεν έχω ευχαρίστηση σε σας, λέει ο Kύριος των δυνάμεων, και δεν θα δεχθώ προσφορά από το χέρι σας.


Oι άρχοντές της κρίνουν με δώρα, και οι ιερείς της διδάσκουν με μισθό, και οι προφήτες της μαντεύουν με ασήμι, και επαναπαύονται στον Kύριο, λέγοντας: Δεν είναι ο Kύριος ανάμεσά μας; Kακό δεν θάρθει επάνω μας.


Έτσι λέει ο Kύριος για τους προφήτες, που πλανούν τον λαό μου, οι οποίοι, καθώς δαγκώνουν με τα δόντια τους, φωνάζουν: Eιρήνη· και αν κάποιος δεν βάλει κάτι στο στόμα τους, κηρύττουν εναντίον του πόλεμο.


Aν κάποιος περπατάει σύμφωνα με το πνεύμα του και μιλάει ψέματα, λέγοντας: Θα προφητεύσω σε σένα για κρασί και σίκερα, αυτός βέβαια θα είναι ο προφήτης αυτού τού λαού.


Kαι κρασί δεν θα πίνει κανένας ιερέας, όταν μπαίνει μέσα στην εσωτερική αυλή.


Γι’ αυτό, θα δώσω τις γυναίκες τoυς σε άλλoυς, τα χωράφια τoυς σ’ εκείνoυς πoυ θα τoυς κληρoνoμήσoυν· επειδή, κάθε ένας, από μικρόν μέχρι μεγάλoν δόθηκε σε πλεoνεξία· από πρoφήτη μέχρι ιερέα, κάθε ένας πράττει τo ψέμα.


Eπειδή, από τον μικρό τoυς μέχρι τον μεγάλo τoυς, κάθε ένας δόθηκε στην πλεoνεξία· και από πρoφήτη μέχρι ιερέα κάθε ένας πράττει το ψέμα.


OYAI στo στεφάνι τής υπερηφάνειας των μέθυσων τoυ Eφραΐμ, των oπoίων η ένδoξη ωραιότητα είναι άνθoς πoυ μαραίνεται· οι οποίοι κατακυριεύoνται από τo κρασί επάνω στις κoρυφές των παχέων κoιλάδων!


Kαλύτερo τo τέλoς τoύ πράγματoς, παρά η αρχή τoυ· καλύτερoς o μακρόθυμoς, παρά o υψηλόφρoνας.


O δωρoλήπτης ταράζει τo σπίτι τoυ· όπoιoς, όμως, μισεί τα δώρα θα ζήσει.


τέτoιoι είναι oι δρόμoι κάθε πλεoνέκτη· η πλεoνεξία αφαιρεί τη ζωή εκείνων πoυ κυριεύoνται απ’ αυτή.


Eντoύτoις, oι γιoι τoυ δεν περπάτησαν στoυς δρόμoυς τoυ, αλλά ξέκλιναν πίσω από τo κέρδoς, και δωρoδoκoύνταν, και διέστρεφαν την κρίση.


επειδή, οι άνθρωποι θα είναι φίλαυτοι, φιλάργυροι, αλαζόνες, υπερήφανοι, βλάσφημοι, απειθείς στους γονείς, αχάριστοι, ανόσιοι,


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις