Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Génesis 47:27 - Biblia Enxet

27 Apkelheykmek axta énxet'ák Israel ma'a Egipto. Apmomchek axta m'a yókxexma Gosen, cha'a apxámagweykenxa apagko' axta han ma'a.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Génesis 47:27
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

Apxámokma apagko' sa' ko'o atnéssesek ma'a, exhok sa' ma'a xapop ánek nak keso náxop, cham'a ektémakxal'a magmowána ólyetsetek xóp ánek, mogwanchek sa' han ólyetsetek apwánxa m'a aptawán'ák neptámen.


Wának sa' exámekxohok apagko' xép ma'a aptawán'ák neptámen, xép sa' kañék etepagkok apkelwesse'e apkelwányam, tén han pók aptémakxa énxet'ák.


Apxámokma apagko' sa' atnéssesek ma'a aptawán'ák neptámen, apweykenxal'a apxámokma yaw'a m'a néten, agkések sa' nahan ko'o ekyókxoho s'e xapop nak, apkeleñémo sa' kólteméssesagkok ma'a apyókxoho énxet'ák apheykha nak keso náxop, eñama m'a aptawán'ák neptámen,


Exámekxohok apagko' sa' ma'a, ekweykenxal'a ekxámokma xapop ánek keso náxop, ewomhok sa' ma'a nexcheyha, nepyeyam, teyapmakxa ekhem, tén han taxnegwánxa ekhem, xép sa' kañenták apasmok ma'a apyókxoho énxet'ák apheykha nak keso náxop, tén han ma'a aptawán'ák neptámen.


Keñe sa' kólhakha chá'a negyeseksa negko'o kélmakókxa enxoho chá'a kólhakha; kólhakha sa' ma'a, kólyánmagkasaxchek sa' han, kólmagkok sa' chá'a xapop kélagkok kélagko'.


aptáha apcháneya s'e: “Ko'o sekteme Dios ekha apyennaqte; exámásekxa sa' apketchek, tén han aptawán'ák neptámen. Xeyep sa' kañék apteyapma énxet'ák, tén han apxámokma pók aptémakxa énxet'ák, elántépok sa' apkelwesse'e apkelwányam nepyeseksa m'a aptawán'ák neptámen.


Keñe axta Dios aptáha apcháneya s'e: —Ko'o sekteme Dios, Dios apagkok nak ma'a apyáp, nágyé aqsa emhagkok ma'a Egipto, hakte axámassessók sa' ko'o aptawán'ák neptámen ma'a, énxet apxámokma sa' atnéssesek.


Apméssek axta José m'a xapop ektaqmelakxa nak ma'a Egipto, yaqwayam exmakha m'a, apkeltamhókxa axta etnehek ma'a faraón. Cháxa ekyetna axta xapop apagkok ma'a apyáp, tén han apkelpepma, ekpayho nak yókxexma Ramsés.


tén axta apyenyékxo kágqag; champeykha axta eyke aqsa néten xa kágqag nak, élhaxanma keymek xapop.


aptaqháwok axta eyke aqsa makham wáx'ay ma'a ekyetnakxa axta yántakpayhe ekyawe, hakte axta éteyágwokmok xama yaqwánxa enxoho eyáqwók, hakte axta kamassak makham eyapma yegmen keso náxop. Aptekkessek axta apmek Noé apmákxo wáx'ay, apchaqxegkáseykxo makham kañe' yántakpayhe awáxok.


Apméssegkek axta yaqwayam exámhok apagko' apketchek, apweykenxal'a yaw'a m'a néten, apnaqlamchek axta yaqwayam emok ma'a apchókxa apkeltennassamakxa axta egkések apagkok apagko' ma'a apyapmeyk nano'.


Apxámassáseykekxeyk axta énxet'ák apagkok ma'a Dios, apkelyennaqtéssamok apagko' axta han, apyeykhásseykmok axta m'a egipcios.


Etaqmelchessesek chá'a apheykha m'a, yának chá'a exámekxa', tén han kaxámekxak agko' ma'a aqsok apnaqtósso.


Yágwokmók axta agkok chá'a kélhe apkeltamheykha m'a énxet'ák nak, exámagwomhok apagko' axta chá'a. Axta keñamak apkeláya ekwányam agko' ma'a egipcios.


Apxámeykegkek apagko' axta nahan ma'a israelitas, hakte apxámok axta m'a apketchek. Apkelyennaqte axta nahan aptamheykegkok, apláneyók axta m'a apkelókxa apheykegkaxa axta.


“Alwónmakha sa' ko'o m'a, keñe sa' wánchásekxa', hakte élwagkassek teyp. Exámekxohok apagko' sa' makham, ektéma axta m'a nanók axta.


Setenta axta nahan apyókxoho kélyapmeyk nanók kéxegke sekxók apkelweykmo m'a Egipto, keñe keso kaxwo nak apxámáseykxo m'a Dios Wesse' kélagkok, aphéseykekxók ma'a apweykenxal'a apxámokma yaw'a m'a néten.


keñe sa' kóltéhek kólpaqmétek nápaqtók Dios Wesse' kélagkok se'e: ‘Apqántawók apagko' axta negko'o ẽlyapmeyk nanók arameos apkelweynchámeykha naqsa axta chá'a yókxexma meyke apxanák, cham'a apkelweykmo axta m'a Egipto keñe apkelheykmo m'a, apxámágweykmók apagko' axta nahan ma'a, énxet apxámokma axta aptamheykegkok tén han apkelyennaqte.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις