Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Génesis 31:30 - Biblia Enxet

30 Appekheykha axta exchep emyekxak ma'a apyáp apxagkok, la'a apkexyeykmo nak, ¿yaqsa eyke ektéma sélmenyexchessama nak aqsok seyáyókxa'?

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Génesis 31:30
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kelyentamáxkok axta han Raquel élmenyexchesa aqsok apcháyókxa yáp Labán apmahágko mók nekha apkelyeseságko nepkések apnaqtósso.


Aptáhak axta Jacob apchátegmowágko Labán se'e: —Eyáyak axta eyke ko'o. Xeyenmeyk axta ewáxok énnaqtések apyempehek hélyementemekxak ma'a apketchek.


Keñe axta Jacob aptáha apkeláneya ekheykha apxagkok, tén han ma'a apyókxoho ektáha axta apkelxegexma'a: —Kólchexa sa' ekyókxoho aqsok kéláyókxa éleñama nak mók nekha, ekhéyak nak kélnepyeseksa kéxegke, kólyaqpasák yegmen, kólyaqmagkasák sa' han pók kélnaqta.


Apkexakkek axta aqsa han aqsok kéleykmássesso apagkok ma'a filisteos, tén axta David apyeykhámeykxo yetlo apkelxegexma'a.


Cháxa axta'a nak, aweynchamha sa' ko'o m'a ekyókxoho nak kañe' Egipto, alnápok sa' chá'a xama tegma étchek átnaha apketkók ma'a egipcia, tén han ma'a émha amonye' ekwete nak étkók ma'a apnaqtósso. Alyekpexchetagkok sa' nahan ko'o m'a ekyókxoho aqsok kéláyókxa nak chá'a m'a kañe' Egipto. Ko'o sekxeyenma xa, sektáha nak Wesse'.


tén han apkexakkassama nátex ma'a aqsok apcháyókxa nak, hakte naqsók háwe dios ma'a, énxet apkelane, eñama nak ma'a yámet tén han meteymog. Cháxa keñamak apmassésseykmo nak.


(Énxet'ák Israel, kólteme kólának énxet'ák melya'áseyak nak Dios se'e: “Aqsok kéláyókxa, megkatnaha nak élane néten, tén han xapop, kalmassegwók sa' keso náxop; megkeymaxcheyk sa' xama enxoho s'e kóneg yaphope nak.”)


Elwatnekxak sa' ma'a kélpeykessamókxa nak chá'a aqsok kéláyókxa m'a Egipto, elwatneyásekxak sa' nahan ma'a aqsok apkeláyókxa nak chá'a, essenhan elmok etnéssesek ma'a kélteméssessamól'a énxet apkelmomap. Yáxñásekxohok sa' ma'a apchókxa Egipto, aptémól'a xama keláneykha nepkések epaxnexchaha aptaxno epalaksek pétem, keñe sa' etaqhohok makham meyke ektáhakxa apyempehek.


Apkenegwa'ak wesse' apwányam Babilonia m'a eyeynókxa nak ánet ámay, aptawássek xama aqsok apkeltamho kaxekmósek yaqwánxa kaqhohok emhagkok: apkelyeykesáha yágke aktek, apkelpaqhetcháseykpók ma'a aqsok apcháyókxa, apkelanawók ektáhakxa m'a aqsok kélnaqtósso ektekyawa nak ahekhek.


Tén axta Hobab aptáha apchátegmowágkokxo s'e: —Ma', ekpekheyha ko'o ataqhohok makham ma'a señémeykxa axta, ekheykegkaxa nak ma'a énámakkok.


neyseksa apkelátawanye apketchek átnaha apketkók ma'a apyókxoho egipcios, Wesse' egegkok axta apkelnapma, apkeltémókxa axta kólteméssesek apkelenmexma m'a aqsok apkeláyókxa nak.


aptáha apkeláneya apyókxoho énxet'ák se'e: —Aptáhak Wesse' egegkok, Dios apagkok nak Israel se'e: ‘Apkelpeykessamók axta mók aqsok kéláyókxa nanók agko' axta m'a Térah yetlo apketchek, Abraham tén han Nahor, kélyapmeyk nanók axta kéxegke, apheykencha'a axta m'a neyáwa wátsam Éufrates.


Keñe m'a cinco apkelányo axta yókxexma, apkelántaxno axta apmonye'e m'a tegma, apmeyk axta m'a kéleykmássesso kélyepetchesso nak émpehek sawo ekmope ekmomnáwa, tén han efod, tén han ma'a aqsok kéláyókxa nak, keñe axta apkelmaxnéssesso énxet'ák apkenmeyncha'a m'a átog yetlo seiscientos sẽlpextétamo.


Apchátegmowágkek axta Micaías: —Kélmeyk kéxegke aqsok séláyókxa sélane axta ko'o, kélyentegkek han apkelmaxnéssesso énxet'ák ahagkok, meyke aqsok ahagkok éltemessásak, ¡megkalnawék sélmaxneyáncha'a setnahakxa!


Aptáhak axta Joás apchátegmowágko ektáha axta apwakhegwayam se'e: —¿Péya kólmeyók kéxegke m'a Baal, keñe han kólpasmekxak kólnapaxche'? ¡Yetsapok sa' amonye' élseye ektáha enxoho apmasma m'a Baal! Dios sa' agkok ma'a Baal, kólho aqsa kamyawaxkohok agko', hakte agkok ma'a ekwatnamáxchexa nak aqsok kélyaqnegkesa nak.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις