54 நன்ன சரீரத திந்து, நன்ன சோரெத குடிப்பாவன ஒளெயெ நித்தியஜீவங் உட்டாக்கு; நானும் அவன கடெசி ஜினாளெ ஜீவோடெ ஏள்சுவிங்.
நா தப்பா நீரின குடிப்பாவங்ங ஒரிக்கிலும் தாச; நா அவங்ங கொடா நீரு அவன ஒளெயெ பொந்தி பொப்பா ஒறவாயி மாறி, அவங்ங நித்தியமாயிற்றெ ஜீவுசத்துள்ளா ஜீவித கிட்டுகு” ஹளி ஹளிதாங்.
நசிச்சு ஹோப்பா தீனிக பேக்காயி கஷ்டப்படுவாட; நித்திய ஜீவித தப்பா தீனிக பேக்காயி கெலசகீயிவா; நித்திய ஜீவித தப்பா தீனித மனுஷனாயி பந்தா நா நிங்காக தப்பிங்; எந்த்தெ ஹளிங்ங, அப்பனாயிப்பா தெய்வ மங்ஙங்ங மாத்தறே ஆ அதிகாரத கொட்டிப்புதொள்ளு” ஹளி ஏசு ஹளிதாங்.
நன்ன நம்பிதாவங்ங நித்திய ஜீவித கிட்டிகளிஞுத்து ஹளி நா நேராயிற்றெ நிங்களகூடெ ஹளுதாப்புது.
நன்ன சரீர ஆப்புது நேராயிற்றுள்ளா தீனி, நன்ன சோரெஆப்புது நேராயிற்றுள்ளா நீரு.
மனுஷங்ங ஜீவங் தப்புது தெய்வத ஆல்ப்மாவு தென்னெயாப்புது; மனுஷன சக்தி ஒந்நங்ஙும் பிரயோஜனப்பட; நா நிங்களகூடெ ஹளிதா வாக்கின கொண்டாப்புது தெய்வத ஆல்ப்மாவு நிங்காக ஜீவன தப்புது.
அதுகொண்டு இனி நா அல்ல ஜீவிசிண்டிப்புது, கிறிஸ்து ஆப்புது நன்ன ஒளெயெ ஜீவிசிண்டிப்புது; இஞ்ஞி நா ஜீவுசா காலதாளெ ஒக்க நன்ன சினேகிசி, நனங்ஙபேக்காயி ஜீவதந்தா தெய்வத மங்ஙனாயிப்பா கிறிஸ்தின நம்பிண்டு தென்னெயாப்புது ஜீவுசுது.